Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru

Список форумов » Уже в США » Учеба и работа




Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 02 авг 2011, 23:14 
Не в сети
baby
baby

Зарегистрирован: 31 июл 2011, 18:35
Сообщения: 7
подскажите пожалуйста сертифицированое агенство или переводчика чтобы перевести украинский школьный атестат. Хочу его эвалюировать,но перед этим так поняла надо перевести. я пыталась писать на имейл AnnastasiaAsh,которую здесь хвалили,но так и не получила ответа.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 05 авг 2011, 14:22 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 фев 2011, 12:08
Сообщения: 207
Откуда: Украина - Minneapolis
Девчонки, у меня вопрос - не успеваю ничего сделать, до вылета осталось 2 недели. Кто знает, возможно ли сделать апостиль и легализацию своего диплома уже в Америке, у меня совсем нет времени на это дело. В минобразования все это занимает 2 недели, а я к тому времени уже улечу..... :k_crying
Беру с собой только перевод дипломов и все.... :k_crying


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 05 авг 2011, 16:24 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 июн 2008, 11:42
Сообщения: 5487
Откуда: Nizhny Novgorod-New Jersey
anita_1980 писал(а):
Девчонки, у меня вопрос - не успеваю ничего сделать, до вылета осталось 2 недели. Кто знает, возможно ли сделать апостиль и легализацию своего диплома уже в Америке, у меня совсем нет времени на это дело. В минобразования все это занимает 2 недели, а я к тому времени уже улечу..... :k_crying
Беру с собой только перевод дипломов и все.... :k_crying


апостиль на оригиналы документов об образовании (если вам именно это нужно) ставит ТОЛЬКО мин образования. :e_sorry Вы можете либо указать ваш американский адрес для обратной доставки либо отправить все сразу из Америки - дорого конечно, но что поделаешь ((

_________________
I'm happy by default. Please, don't change my settings.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 06 авг 2011, 04:15 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 фев 2011, 12:08
Сообщения: 207
Откуда: Украина - Minneapolis
miss_sunshine, спасибо огромное, просто ничего толком не успеваю сделать. Пока сама не определилась, что мне нужно, перевод или легализация, то есть я вообще пока не знаю, как там свой диплом подтвердить и что для этого нужно. ОДни говорят, апостиль, другие - просто перевод, а там на месте в Америке есть агенства, которые делают запрос и подтверждают диплом... Вообщем я запуталась...


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 06 авг 2011, 08:10 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 июн 2008, 11:42
Сообщения: 5487
Откуда: Nizhny Novgorod-New Jersey
anita_1980 писал(а):
miss_sunshine, спасибо огромное, просто ничего толком не успеваю сделать. Пока сама не определилась, что мне нужно, перевод или легализация, то есть я вообще пока не знаю, как там свой диплом подтвердить и что для этого нужно. ОДни говорят, апостиль, другие - просто перевод, а там на месте в Америке есть агенства, которые делают запрос и подтверждают диплом... Вообщем я запуталась...


oooo! тогда возьмите только перевод диплома - не тратьте время, деньги и силы :angel Вам надо сначала приехать, получить ГК и права, а потом об учебе/работе думать - за это время все успееете еще 10000 раз :m_yes Щас постараюсь написать понятно, но вобщем-то то что уже много раз писали в теме 'Эвалюация'. То что вы называете подтверждением это и есть эвалюация - процесс при котором ваши российские академические часы и степень анализируют и делают вывод о соответствии их американским кредитным часам и местной степени. Для работы вам 90% не потребуется эвалюация, в крайнем случае перевод, меня вот заставили на русском дипломы факсить - background check компания звонила в вуз в России и все проверяла. Для учебы нужно обязательно смотреть требования учебного заведения, куда собираетесь - у каждого универа они разные. В самом универе вам скажут какие требования к иностранному диплому. Перевод вам потребуется в любом случае, а дальше как скажут - некоторые универы сами все эвалюируют, но большинство просят обтатиться в агентство по эвалюации. Их в Америке много, но у вузов есть требования в каком именно агентсве вам нужно сделать эвалюацию. У каждого агентства свои требования к пакету документов - кому то перевода и копий диплома достаточно, кому-то нужна еще справка из универа, причем агентсво может дать бланк, чтобы в универе его заполнили и прислали им. Апостиль диплома требуется ТОЛЬКО если вы будете делать эвалюация в агетнстве WORLD EDUCATIONAL SERVICES (WES), т.е. соответственно ТОЛЬКО если универ ваш потребует именно от него эвалюцию. У ВЕСа очень мудреная система отправки документов и в результате все влетает в копеечку (тут было несколько тем об этом), так что если вы заранее не выбрали универ и не разузнали там какие требования у них к эвалюации, то вам нужно взать только перевод диплома - остальное вы сможете узнать когда позвоните/напишете в американский вуз в котором вы будете учиться.

_________________
I'm happy by default. Please, don't change my settings.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 06 авг 2011, 09:01 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 фев 2011, 12:08
Сообщения: 207
Откуда: Украина - Minneapolis
miss_sunshine, спасибо вам огромнейшее за такую информацию, у меня была надежда только на человека, который уже там, в Америке, и компетентный в этом вопросе.
Спасибо, пока конечно сразу учиться не планирую, надо язык подтянуть и оформить все бумажки для статуса, как следует.
Спасибо вам еще раз, мне теперь будет намного спокойней, а то я думала, что я "дуся" еще та.... и все проворонила :c_laugh


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 09 авг 2011, 14:43 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая

Зарегистрирован: 29 окт 2007, 08:42
Сообщения: 204
одскажите пожалуйста как перевести прикладная геодезия :d_thanx


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 12 авг 2011, 14:25 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 янв 2008, 05:48
Сообщения: 962
Откуда: Анапа-Baltimore,MD
Ну вот! Наконец- то! Ждала почти 5 недель и вот ECE прислали мне эвалюацию. У меня почти 8 с половиной тысяч часов. Присвоили две степени Bachelors degree in business administration with major in hospitality and tourism management and master of science degree in hospitality and tourism management. Вот так)))) я очень рада!!!!! Всем удачи!!!

Ps спасибо Anastassia Ash за перевод с русского на английский!!!

_________________
Моя главная задача- быть мамой; на всех остальных поприщах я уже достигла успеха!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 12 авг 2011, 23:07 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 фев 2011, 12:08
Сообщения: 207
Откуда: Украина - Minneapolis
Pumpkinstushka, подскажите пожалуйста, а вы в ЕСЕ давали свои русские дипломы или с сертифицированным переводом на англ. язык??? Вроде 5 недель - это и не сильно долго по времени, как для евалюации :dum


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 25 авг 2011, 11:11 
Не в сети
душечка
душечка

Зарегистрирован: 31 июл 2011, 21:44
Сообщения: 31
Девочки,а если у меня в переводе с украинского все документы IRYNA, а в грин карте IRINA.Не будет ли проблем? Может у кого-то была похожая ситуация.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 29 авг 2011, 05:49 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 27 авг 2011, 15:03
Сообщения: 912
Девочки, подскажите пожалyиста,
надо ли оформить приложение к диплому с пересчетом баллов в американскую систему?
I затребовала расчасовку из универа с переводом и они мне задали такои вопрос/


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 11 сен 2011, 19:35 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 авг 2008, 18:04
Сообщения: 5570
Откуда: USA
Девушки, а есть тут у нас инженеры- экономисты?
У кого была Технология машиностроения? Как вы перевели?
Переводчик перевела мне Techology of Machine Building
Мне кажется это неправильно.
Мультитран перевел - manufacturing engineering

google- engineering technology
А как у вас?


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 19 сен 2011, 22:19 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 апр 2008, 17:51
Сообщения: 952
Откуда: VA
Doria писал(а):
Девушки, а есть тут у нас инженеры- экономисты?
У кого была Технология машиностроения? Как вы перевели?
Переводчик перевела мне Techology of Machine Building
Мне кажется это неправильно.
Мультитран перевел - manufacturing engineering

google- engineering technology
А как у вас?

Я - инженер-экономист по специальности, но в строительстве. У меня не было такой дисциплины.
Может, можно перевести как Machine Manufacturing Technology или Production Technology for Machinery and Equipment? :dum


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 08 окт 2011, 07:33 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 окт 2011, 07:20
Сообщения: 301
Откуда: FL
.


Последний раз редактировалось Papacowbell 17 окт 2011, 10:12, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 10 окт 2011, 10:33 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 29 мар 2010, 12:16
Сообщения: 506
Девушки-выпускницы иняза! У кого из вас был предмет с загадочной аббревиатурой ПУПМ?Подскажите,как это расшифровывается ???связано что-то с практическим курсом англ.яз.


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 22 из 41 [ Сообщений: 601 ]  На страницу Пред.   1 ... 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 ... 41   След.




Список форумов » Уже в США » Учеба и работа




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: