Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru

Список форумов » О СВОЕМ, О ЖЕНСКОМ... » Песочница




 Страница 10 из 17 [ Сообщений: 243 ]  На страницу Пред.   1 ... 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 ... 17   След.



Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 14 янв 2011, 22:11 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 янв 2008, 12:40
Сообщения: 2390
Откуда: Мари Эл->Idaho
Аха,на озоне я не видела (или плохо смотрела? :dum ). А вот тут ты пишеш,что
она у тебя какую то книгу читает и спать ее вечером не загониш и что ржет она
как конь (не помню в какой теме ты писала,сорри),а говориш-не читает. :f_eyebrows

_________________
The best is yet to come!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 14 янв 2011, 22:15 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 04 янв 2010, 15:38
Сообщения: 24111
так по-английски читает-то. Из серии Amelia Bedelia. Или ты думаешь у них смешных книг нет?

_________________
Life in a cage cowering in fear isn't life at all. Let those who wish to cower, cower, let those who wish to live, live!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 14 янв 2011, 22:23 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 янв 2008, 12:40
Сообщения: 2390
Откуда: Мари Эл->Idaho
Мы еще пока такое не читаем.
Да конечно есть у них смешные. :b_wink
Я почему то подумала,что русский автор

_________________
The best is yet to come!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 14 янв 2011, 22:40 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 янв 2009, 14:42
Сообщения: 759
Ой, девочки, я, кажется, пытаюсь обьять необьятное - у нас с мужем 4 родных языка на двоих, и я так хочу, чтобы мои будущие дети освоили хотя бы 3:)

уже сейчас читаю про все методики, но не знаю, как это все будет работать в реале. Перед глазами пример детей сестры - они всей семьей (муж, дети, родители, брат) переехали несколько лет назад в Голландию. Живут в одном доме, говорят дома только на родном языке и на русском, смотрят наше телевидение - а дети понимают, но говорят только по-голландски и по-английски...

_________________
Не зарекайся - жизнь поднимет планку; не осуждай - судьба меняет цвет (с) Трофим


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 14 янв 2011, 22:47 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 янв 2008, 12:40
Сообщения: 2390
Откуда: Мари Эл->Idaho
Вы только на русском,он-только на своем родном,а английский в школе выучит. :b_wink
Но это не гарантия,что ребенок будет говорить на "других" двух языках.
Все таки английский "перевешивает". :f_argg

_________________
The best is yet to come!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 15 янв 2011, 10:57 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 авг 2008, 05:11
Сообщения: 278
Откуда: Kiev-->VA
Альтея писал(а):
тут задача действительно непростая. А в каком он тут классе? мне кажется, надо все-таки силы бросить на английский сейчас, раз он немного с отставанием идет. Украинский, как мне кажется, надо на время отложить, оставив только разговорный. Или, как почувствуете что силы и время есть, тогда и присоединяйте занятия украинским. А что делать...от английского и школы и домашек никуда увы не деться.
Это лично мое мнение, могу быть неправа. ВОобще сужу по себе, обычно тебе самому ясно, есть ли возможность и время и силы, и желание у ребенка заниматься вашим языком. БЫват как Иришок пишет - рееюбнок сам просит. Значит ему вполне можно ввести и русский. Тогда как в другой ситуации ребенок видно что устает и ничего уже не хочет.

Сын в первом классе тут, нагрузка получается большая. Вот, отложили украинский-русский на 3 месяца, чтобы максимально английский догнать, в результате английский догоняем, но чтение на родном языке теряется. Огромная надежда на поездку в Киев летом - там легко можно будет сделать максимальный упор на украинский.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 16 янв 2011, 14:05 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 янв 2008, 12:40
Сообщения: 2390
Откуда: Мари Эл->Idaho
Не знаю куда запостить... Вот я детей своих так алфавиту учу-может кому пригодится. :f_eyebrows
Каждый раз сажаю-высаживаю ребенка из машины-показываю буквы или они мне показывают
и называю(т).
Я так старшую учила,теперь сделала для младшей и у меня старшая просит,чтоб я русский алфавит
сделала. Придется сделать. Потом также деньги будем учить. На листок прикреплю монетки
скотчем и рядом напишу их эквивалент. Я где то этот способ в инете высмотрела. :s_thumbup


Вложения:
Coupons 001.jpg
Coupons 001.jpg [ 56.46 КБ | Просмотров: 1487 ]

_________________
The best is yet to come!
Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 16 янв 2011, 15:17 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 мар 2005, 09:30
Сообщения: 2542
Irishok, прикольный способ, возьму на заметку. Только не поняла, а почему буквы не в алфавитном порядке?

_________________
Удивляешься, как быстро проходит день — а потом понимаешь , что это был не день, а жизнь.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 16 янв 2011, 15:21 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 янв 2008, 12:40
Сообщения: 2390
Откуда: Мари Эл->Idaho
Специально в разброс делала. :b_wink Их в Хед Старте на знания когда проверяют,
то всегда буквы в разброс идут.
Они так быстрее запоминают наверное. :dum

_________________
The best is yet to come!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 16 янв 2011, 17:01 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 ноя 2008, 09:21
Сообщения: 7007
Откуда: Murmansk,RU - Kherson,UA - Sevastopol,RU - Michigan - Florida
Nat&J писал(а):
Альтея писал(а):
тут задача действительно непростая. А в каком он тут классе? мне кажется, надо все-таки силы бросить на английский сейчас, раз он немного с отставанием идет. Украинский, как мне кажется, надо на время отложить, оставив только разговорный. Или, как почувствуете что силы и время есть, тогда и присоединяйте занятия украинским. А что делать...от английского и школы и домашек никуда увы не деться.
Это лично мое мнение, могу быть неправа. ВОобще сужу по себе, обычно тебе самому ясно, есть ли возможность и время и силы, и желание у ребенка заниматься вашим языком. БЫват как Иришок пишет - рееюбнок сам просит. Значит ему вполне можно ввести и русский. Тогда как в другой ситуации ребенок видно что устает и ничего уже не хочет.

Сын в первом классе тут, нагрузка получается большая. Вот, отложили украинский-русский на 3 месяца, чтобы максимально английский догнать, в результате английский догоняем, но чтение на родном языке теряется. Огромная надежда на поездку в Киев летом - там легко можно будет сделать максимальный упор на украинский.

Тоже проблема. Моя первоклашка сейчас просто теряется и явно нервничает, если пробуем русский хоть чуточек учить. Приходится откладывать - на сколько не знаю сейчас, буду пробовать иногда, но заставлять нельзя. Вчера начала ей читать по десятому кругу Винни-Пуха, она спросила, что такое Тучка :(. В прошлый раз с этой книжкой, месяца два-три назад, вопросов еще не было - по русскому, теперь проблема чувствуется острее. А может, и не проблема, захочет - научим быстро, было бы желание?


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 18 янв 2011, 08:21 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 27 ноя 2008, 09:20
Сообщения: 202
Откуда: North
Ой, какой больной вопрос. Дня не проходит, чтобы я не переживала за наш русский. Английский за 1,5 года в школе здесь-без акцента, проблем нет.А русский...(((

Мне кажется, что с маленькими детьми и русским языком проблем меньше, если сравнивать 6-летку и 10-летку например. И чем старше становится ребенок, тем сложнее обеспечить необходимый уровень знаний для этого возраста.Так как требования к словарному запасу и уровню разные. Но однозначно очень сложно поддерживать язык даже, если ребенок говорил только на нем с рождения в России.А если рожден здесь, то памятник мамам можно ставить.

Тяжело даже время для русского найти. И чем больше времени отнимает школа, тем хуже русский. Ребенок со школы в 16.00 приезжает. Уроки,короткая прогулка, музыка, иногда хореография и русский у нас каждый день. Если не успеваем, то на выходных. Спать в 20.00.(((Появился легкий акцент, вернее не правильное интонирование. Из русских рядом только я. Русские книги читает по 30 минут каждый день, пишем под диктовку, учим правила. Но чувствую, когда перейдем в среднюю школу станет еще труднее. Это пока я не работаю полный день и есть время на подготовку домашних заданий по русскому и проверку, а как будет потом не знаю. У нас есть русская коммьюнити, но дети говорят на русинглише. Для меня это ужасная смесь.

Проходим сейчас склонения и падежи и я уже не знаю, как же еще правильно объяснить. Скачала **** с приложением домашних работ, очень понятный для меня, но не очень понятный для ребенка.(4 класс русской школы-нам 10 лет) Скорость освоения материала очень низкая. Но так как с правильными окончаниями существительных уже проблема, полагаю будем сидеть с этой темой, пока не поймет.Cтараюсь найти что-нибудь по-интересней , но тема суховатая конечно.

Это хорошо, когда у ребенка есть интерес, а вот если его нет, то как можно вдолбить все эти правила вообще не представляю!

(Наш ребенок занимается русским ПОКА с удовольствием, но уже нервничает из-за непонятной темы. Не хочется убить интерес из-за моего то.п.о.р.н.о.го преподавания.(( Пока, второй год уже, мы стараемся "идти в ровень" с российкой программой 2100. Правда 2 летних месяца мы доучиваем, то что не успели за год.

Для меня это уже колоссальные усилия и мне кажется без профессионального преподавателя через пару лет нам не обойтись. Я просто не в состоянии дать русский на том уровне на котором знаю его я.

1.Мамы детей 9-12 лет как вы занимаетесь с детьми, поделитесь опытом пожалуйста?
2.Профессиональные учителя русского языка подскажите, может мне нужно какую-то методику почитать, как помочь ребенку в усвоении материала?

P.S.Мамы с другими родными языками, с украинским например, ваше мнение тоже приветствуется.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 18 янв 2011, 10:06 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 ноя 2008, 09:21
Сообщения: 7007
Откуда: Murmansk,RU - Kherson,UA - Sevastopol,RU - Michigan - Florida
Миласка, ты такую большую работу делаешь!
Я вообще о теории не говорю с ребенком, я пробую сохранить элементарное знание букв и чтение простейших слов. Почти крах по всем направлениям. Это мы тут два года, ребенку 7 лет.
Я думаю, что если научу читать и сохраню просто возможность чтения на русском языке, то падежи и прочие радости будут пониматься автоматически. В общем, это наша программа-минимум - читать. Никакой возможности общаться по-русски, кроме как дома на бытовые темы и раз в год 2-3 часовая встреча с русскими, никакой возможности ехать на каникулы на Украину, уже рада была бы и суржику нашему. вот так вот у нас.
Расстраиваться не хочу, просто немного грустно.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 18 янв 2011, 12:06 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 27 ноя 2008, 09:20
Сообщения: 202
Откуда: North
Ирина, да в том то и дело, что стараюсь научить чему могу, но и правда грустно от перспективы говорить с акцентом и ошибками. Да и перегружать не хочу. Это пока в школе ей программа легко даётся...Вообщем нет покоя в моей душе. Учу её учу, а сама все время переживаю тому ли учу, правильно ли учу...

Мне кажется вы правильно делаете что о теории не говорите, ведь ваш ребенок в русской школе не учился? К детям, которые тут в школу ходят, думаю другой подход нужен. И да, с моей точки зрения тоже-чтение это основа. Если есть интерес к чтению, пол дела сделано.)) А мы в русской школе 2 года отучились с отличием и правила учили, поэтому мне просто приходится и самой повторять все правила, так как ребенок любопытный и въедливый. Она меня по словарю или энциклопедии потом проверяет.)) Так, что я бы и рада как-нибудь уже попроще, но завязла с этим русским по уши.
Я хоть и училась хорошо, но не помню ответы на все вопросы. Употребляю выражения автоматически, а она просит объяснить "почему так"? Ну и приходится искать ответы, готовиться...

Склонения и падежи просто пришлось проходить - мы окончания слов начали произносить так (это моя дочь так говорит иногда):
В ед. числе- "Вон там стоит чья-то мама".
Во множественном числе - "Вот там стоят чьи-то мАмов".!!! Представляете? ))

или другой пример,слово "продать"
-"Мама давай продЁм эту вещь".
Отвечаю-"ПродЁм - это не верно, подумай как правильно".
Дочь-"ПродадЁм".

Ну вот как мне ей это объяснить без падежей и спряжений глаголов, кошмар.!?Из-за того, что мы редко употребляем эти слова, она просто не в состоянии помнить их в порядке исключения и требует объяснений.

По хорошему завидую мамам, которые легко к этому относятся, так как дите будет жить здесь. А я не могу так, мне так важно, чтобы она знала родной язык, да и перспективно это.(Для наших перспектив) Плюс, при хорошем знании языка, если захочет учится в Москве или в Питере, то проблем нет. А так...иностранный студент.(((

Мечтаю уже год о русском безработном филoлоге в нашем городе, но это утопическая мечта.)))

P.S.Ирина72, а у вас родной украинский? Вы по-русски так хорошо пишете! Или вы учите русскому, просто жили на Украине?(извините, не допоняла)


Последний раз редактировалось Миласка 19 янв 2011, 14:14, всего редактировалось 2 раз(а).

Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 18 янв 2011, 18:52 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 авг 2008, 05:11
Сообщения: 278
Откуда: Kiev-->VA
Ой, девочки, как же я рада что не одна я с такими страхами, тревогами и переживаниями. Миласка, вы молодец! Такой огромный труд! Мы привезли все **** за первый класс. Математику проходим без проблем + мы занимаемся по книжке за 2-й американский класс. Письмо тоже достаточно легко идет, а вот чтение ... Но из того что я вижу по вашим ответам - нужно обязательно продолжать. Да, и языков у нас то 3, но русский и украинский достаточно похожии проблем смешивания никогда не было. Очень надеюсь, что желание у сына тоже когда-нибудь появиться, пока его нет.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 19 янв 2011, 08:03 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 27 ноя 2008, 09:20
Сообщения: 202
Откуда: North
Да, и языков у нас то 3, но русский и украинский достаточно похожии проблем смешивания никогда не было. Очень надеюсь, что желание у сына тоже когда-нибудь появиться, пока его нет.[/quote]



Мамочки! Три языка! Нам бы хоть один усвоить.((
Ну вот, оказывается, как много нас, кто занимается с ребенком родным языком. Будет у кого спросить.))Nat&J вы к нам по возрасту поближе. Хочу спросить вас про занятия, так как поняла, что занимаетесь тоже по программе. Какая программа по русскому у вас "2100" или "Школы России"? Вы довольны ею? Нашу, на русских сайтах ругают, говорят сложная и не понятная. Я сижу и думаю, может мне программу на следующий год сменить по русскому...

То, что ребенок не путает языки, просто здорово! Но три языка, для меня сейчас уже "где-то за гранью". Пол семьи по маминой линии в нашей семье "балакают по хохлячьи" как они это называют. Но я не знаю, это один из диалектов украинского языка или чистый украинский язык? Я понимать понимаю, а вот говорить и писать не умею.((

Девочки, спасибо за комплименты, только я же дилетант абсолютный и какой будет результат можно будет увидеть лет так через шесть. Вот, если ребенок будет говорить хорошо и без акцента, тогда да, буду молодец, а пока я больше пыжусь, но может это и тщетные усилия.(( просто бросить не могу.

Спасибо за поддержку! Буду очень признательна, если поделитесь и трудностями и успехами. Иногда руки опускаются и не знаю, что делать.
Эх, советов бы от филологов, кто уже на чужбине...

Может мне вопрос к филологам в одельную тему вынести? Может они и не бывают в этой теме, если деток еще нет или уже большие ?..


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 10 из 17 [ Сообщений: 243 ]  На страницу Пред.   1 ... 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 ... 17   След.




Список форумов » О СВОЕМ, О ЖЕНСКОМ... » Песочница




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 21

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: