Автор |
Сообщение |
marina
|
Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети Добавлено: 26 сен 2010, 07:21 |
|
Зарегистрирован: 29 окт 2002, 00:13 Сообщения: 23702 Откуда: Texas
|
aivy писал(а): Козерог писал(а): aivy писал(а): а у нас домашку папа делает  Какую домашку? ДОМАШНЮЮ РАБОТУ с ребенком. Я написала к тому, что мама не хочет объяснять по русски задание ребенку, я сказала, что у нас домашнее задание с ребенком делает папа, поэтому проблемы с объяснением нет. ну это не для всех выход...у нас домашку скорее всего буду делать я, и если по-амтематике с центами ещё прокатит, а вот с английским (English Language Arts and Reading) уже так не пройдёт
_________________ A woman in Russia has a chance to be almost everything except a woman
|
|
 |
|
 |
Limon
|
Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети Добавлено: 26 сен 2010, 08:30 |
|
Зарегистрирован: 07 окт 2006, 21:47 Сообщения: 1687
|
aivy писал(а): Козерог писал(а): aivy писал(а): а у нас домашку папа делает  Какую домашку? ДОМАШНЮЮ РАБОТУ с ребенком. Я написала к тому, что мама не хочет объяснять по русски задание ребенку, я сказала, что у нас домашнее задание с ребенком делает папа, поэтому проблемы с объяснением нет. Да не то что не хочу, а ерунда какая то получается если на русском. Все упражнение направлено именно на то чтобы дети знали название монеток без перевода в центы: что два nickels это dime, а quarter можно представить пятью nickels или два dimes и nickel. То есть нужны английские названия и либо все на английском надо делать либо на русинглише Ну и запомнит она русские эквиваленты: пятачок да десятчик. А ей надо nickel and dime . не факт что усвоится.
|
|
 |
|
 |
Альтея
|
Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети Добавлено: 26 сен 2010, 11:07 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 04 янв 2010, 15:38 Сообщения: 24111
|
дак так и говори: бери квотер, добавляй дайм.... а что делать? будет это такое вот исключение. Не считаю проблемой.
а домашнее по language arts я с дочкой кстати без проблем делаю. Чаще чем папа.
_________________ Life in a cage cowering in fear isn't life at all. Let those who wish to cower, cower, let those who wish to live, live!
|
|
 |
|
 |
chuma20veka
|
Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети Добавлено: 26 сен 2010, 13:24 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 28 янв 2008, 20:22 Сообщения: 326
|
У меня как у Лимона. Лет до 6 гордилась своим-разговариавл и читал без проблем на обоих языках. Поездки в Россию сильно помогали. В этом году не смогли поехать, да и он увлекается сейчас такими игрушками, которые даже я не могу назвать по-русски. Словарный запас у нас не увеличивается с такой скоростью, как английский. В школе очень много научной терминологии, да и эти дурацкие видео игры...Он тут пытался объяснить игру на нинтендо своей русской бабушке-даже я не въехала, чего он наговорил. А карточки с Покемоном? Мне это вообще кажется бредом сивой кобылы, как в них играть. Так что я не стараюсь уже всё переводить на русский. И чтение ему тоже в тягость, потому что очень много слов он не понимает. Даже возьмите русские сказки: коромысло, кочерга, плошка, черепок (в значении тарелка), и т.п.Только и объясняешь. А мучить его до такой степени, чтоб он вообще русский возненавидел, тоже не хочется. Я так думаю, что если ваш ребёнок знает 2 языка, это хорошо, но не факт, что он станет переводчиком. А те, которые делают вид, что не понимают своих детей, вы никогда не задумывались, что в один прекрасный день ребёнок может просто перестать вам всё рассказывать, а говорить с папой, так как с ним проще?
|
|
 |
|
 |
tetiana t
|
Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети Добавлено: 26 сен 2010, 13:37 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 04 апр 2008, 07:03 Сообщения: 7701 Откуда: от верблюда
|
Irishok писал(а): Да сколько тут уже "заводили" топиков на эту тему-можно было бы другой продолжить-дак нет-надо человеку похвастаться. пусть лучше такие темы плодятся,чем бредовые психозы про Pics,как страшно жить,увеличение груди и прочее 
|
|
 |
|
 |
Козерог
|
Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети Добавлено: 26 сен 2010, 13:43 |
|
Зарегистрирован: 12 апр 2010, 10:04 Сообщения: 274
|
tetiana t писал(а): Irishok писал(а): Да сколько тут уже "заводили" топиков на эту тему-можно было бы другой продолжить-дак нет-надо человеку похвастаться. пусть лучше такие темы плодятся,чем бредовые психозы про Pics,как страшно жить,увеличение груди и прочее  Правда ваша. Сафсем никто не хочет за образование погутарить.
_________________ Знающие не говорят - говорящие не знают © Лао-Цзы.
|
|
 |
|
 |
aivy
|
Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети Добавлено: 26 сен 2010, 16:57 |
|
Зарегистрирован: 19 мар 2006, 23:08 Сообщения: 1174 Откуда: Khabarovsk-HAWAII,USA по совместительству модератор раздела "Где ты, Доктор Айболит"
|
Limon писал(а): Да не то что не хочу, а ерунда какая то получается если на русском. Все упражнение направлено именно на то чтобы дети знали название монеток без перевода в центы: что два nickels это dime, а quarter можно представить пятью nickels или два dimes и nickel. То есть нужны английские названия и либо все на английском надо делать либо на русинглише Ну и запомнит она русские эквиваленты: пятачок да десятчик. А ей надо nickel and dime . не факт что усвоится. у нас дети, наверное, по одной программе занимаются  отлично учат..деньги считать с первого класса 
_________________ В тюрьме столько не сидят, сколько вы в интернете. :)
|
|
 |
|
 |
Limon
|
Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети Добавлено: 26 сен 2010, 19:01 |
|
Зарегистрирован: 07 окт 2006, 21:47 Сообщения: 1687
|
aivy писал(а): Limon писал(а): Да не то что не хочу, а ерунда какая то получается если на русском. Все упражнение направлено именно на то чтобы дети знали название монеток без перевода в центы: что два nickels это dime, а quarter можно представить пятью nickels или два dimes и nickel. То есть нужны английские названия и либо все на английском надо делать либо на русинглише Ну и запомнит она русские эквиваленты: пятачок да десятчик. А ей надо nickel and dime . не факт что усвоится. у нас дети, наверное, по одной программе занимаются  отлично учат..деньги считать с первого класса  Ага, под влиянием всего этого стала просить карманные! На день рождения (7 лет) попросила назначить ей "содержание." Договорились правда что за это она будет кое-какие обязанности по дому выполнять.
|
|
 |
|
 |
Limon
|
Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети Добавлено: 26 сен 2010, 19:04 |
|
Зарегистрирован: 07 окт 2006, 21:47 Сообщения: 1687
|
chuma20veka писал(а): . . . И чтение ему тоже в тягость, потому что очень много слов он не понимает. Даже возьмите русские сказки: коромысло, кочерга, плошка, черепок (в значении тарелка), и т.п.Только и объясняешь. А мучить его до такой степени, чтоб он вообще русский возненавидел, тоже не хочется. . . . Чума, не мучьте ребенка сказками, там правда язык сложный, а лучше накупите книжек про школьников-мальчешек. У нас есть одна, "Школьные Приколы" такое им хоть ближе и заодно словарный запас пополняется тем что надо - школьной лексикой.
|
|
 |
|
 |
Limon
|
Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети Добавлено: 26 сен 2010, 19:09 |
|
Зарегистрирован: 07 окт 2006, 21:47 Сообщения: 1687
|
Альтея писал(а): дак так и говори: бери квотер, добавляй дайм.... а что делать? будет это такое вот исключение. Не считаю проблемой.
а домашнее по language arts я с дочкой кстати без проблем делаю. Чаще чем папа. Так и делаю, но мне становится проше сказать take a quarter, add a dime 
|
|
 |
|
 |
nyk2009
|
Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети Добавлено: 28 сен 2010, 15:10 |
|
Зарегистрирован: 01 окт 2009, 11:20 Сообщения: 19510
|
прикол буквально вчера. приходит моя старшая домой и говорит что её подруга ( которая ну совсем-совсем не русская) ей сказала что моя говорит "спасибо" по русски не правельно.
( у нас русский можно брать в хай скуле)
нужно оказываетса говорить спасибО ( т.е. как пишетса с О чётко и слышитса на конце О ) а не как мы произносим спасибА
так что мало того что английский друзья вашим детям насадят, так ещё и русский поправят.
_________________ A Real woman can do it all by herself..... but a Real man wouldn't let her
|
|
 |
|
 |
lucky bride
|
Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети Добавлено: 28 сен 2010, 15:20 |
|
Зарегистрирован: 01 окт 2005, 06:27 Сообщения: 3812
|
Альтея писал(а): дак так и говори: бери квотер, добавляй дайм.... а что делать? будет это такое вот исключение. Не считаю проблемой.
и зачем такой русский???
|
|
 |
|
 |
Jefferson
|
Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети Добавлено: 28 сен 2010, 20:17 |
|
Зарегистрирован: 01 июл 2008, 12:16 Сообщения: 717
|
lucky bride писал(а): Альтея писал(а): дак так и говори: бери квотер, добавляй дайм.... а что делать? будет это такое вот исключение. Не считаю проблемой.
и зачем такой русский??? а по-мне так нормально. в каждой стране свои деньги, зачем им новые названия давать?
_________________ Always remember you're unique, just like everyone else.
|
|
 |
|
 |
Альтея
|
Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети Добавлено: 28 сен 2010, 23:10 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 04 янв 2010, 15:38 Сообщения: 24111
|
lucky bride писал(а): Альтея писал(а): дак так и говори: бери квотер, добавляй дайм.... а что делать? будет это такое вот исключение. Не считаю проблемой.
и зачем такой русский??? конкретно в этом случае не вижу проблемы. Потому что нет никакого русского эквивалента американской монете под названием quater. В очень редких случаях я позволяю себе такое смешение. Считаю это лучше чем говорить take a quater add a dime - просто потому что в этом случае мама говорит с ребенком по-английски, с чего бы? Это лично мое мнение, которое я никому не навязываю.
_________________ Life in a cage cowering in fear isn't life at all. Let those who wish to cower, cower, let those who wish to live, live!
|
|
 |
|
 |
Альтея
|
Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети Добавлено: 28 сен 2010, 23:11 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 04 янв 2010, 15:38 Сообщения: 24111
|
Хотя, надо попробовать ввести в лексикон "четвертак" - по сути это оно и есть 
_________________ Life in a cage cowering in fear isn't life at all. Let those who wish to cower, cower, let those who wish to live, live!
|
|
 |
|
 |
|