Автор |
Сообщение |
miss_sunshine
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 14 мар 2010, 09:16 |
|
Зарегистрирован: 06 июн 2008, 11:42 Сообщения: 5487 Откуда: Nizhny Novgorod-New Jersey
|
nniikkooll писал(а): Мне сказали в коледже что нужен перевод диплома и приложения с оценками.Только я английский пока учу.Может я не правильно поняла ,но вроде не говорили что б не посредственно присылать документы с моего университета.Хотелось бы точно узнать.Это во всех учебных заведениях требуют присылать документы с учебного заведения в котором училась или бывают исключения.Просто я сейчас в Украине и не знаю что делать с этим приложением.Пожалуйста девочки ответьте на вопрос. это все ооочень индивидуально - нет универсальных правил, каждый универ устанавливает свои. Очень возможно что вам действительно нужно просто перевод диплома и приложения. Если сомневаетесь напишите письмо в ваш колледж - если вы по английски плохо говорите с письмом легче будет чем звонить по телефону. У каждого универа или колледжа есть admissions office, на сайте можно найти емейл - пишите туда там все должны объянить.
_________________ I'm happy by default. Please, don't change my settings.
|
|
 |
|
 |
Ksantippa
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 22 мар 2010, 10:09 |
|
Зарегистрирован: 24 янв 2006, 14:31 Сообщения: 418 Откуда: FL
|
Ну я не пойму, это я такая "счастливая" или еще народ есть. Собралась идти учиться, следовательно надо эвалюировать все дипломы. Разложила я их все и смотрю...во всех моих дипломах и в выписках к ним стоят оценки, пропись оценок, НО НЕТ КОЛ-ВА ЧАСОВ по предметам!!!  Это что ж мне теперь делать?!
_________________ "Что за мир? Сколько идиотов вокруг, как весело от них!" Фаина Раневская.
|
|
 |
|
 |
muzalevskaya
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 24 мар 2010, 08:16 |
|
Зарегистрирован: 22 янв 2009, 02:34 Сообщения: 651 Откуда: Саратов - NJ, Lumberton
|
Ksantippa писал(а): Ну я не пойму, это я такая "счастливая" или еще народ есть. Собралась идти учиться, следовательно надо эвалюировать все дипломы. Разложила я их все и смотрю...во всех моих дипломах и в выписках к ним стоят оценки, пропись оценок, НО НЕТ КОЛ-ВА ЧАСОВ по предметам!!!  Это что ж мне теперь делать?! Звонить или идти в вуз, они обязаны проставить кол-во часов.
|
|
 |
|
 |
Ksantippa
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 24 мар 2010, 12:23 |
|
Зарегистрирован: 24 янв 2006, 14:31 Сообщения: 418 Откуда: FL
|
Спасибо за ответ. Уже заслала маму по вузам...вродк уже договорились.
_________________ "Что за мир? Сколько идиотов вокруг, как весело от них!" Фаина Раневская.
|
|
 |
|
 |
taitai
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 10 апр 2010, 14:51 |
|
Зарегистрирован: 22 июл 2008, 13:46 Сообщения: 2025
|
Девы, помогите советом. перевожу справку (так называемые транскрипты)из своего бывшего вуза на англ. чтобы в универе сразу на нее поставили печать и отправили в мой будущий амер. универ. на русской справке, там где указываются координаты универа, есть такие аббревиатуры ОКПО(Общероссийский классификатор предприятий и организаций) ,ОГРН (основной государственный регистрационный номер),ИНН-КПП. вопрос-нужно ли их переводить на англ тоже?
_________________ Si Deus nobiscum, qui contra nos?
|
|
 |
|
 |
miss_sunshine
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 10 апр 2010, 14:57 |
|
Зарегистрирован: 06 июн 2008, 11:42 Сообщения: 5487 Откуда: Nizhny Novgorod-New Jersey
|
taitai писал(а): Девы, помогите советом. перевожу справку (так называемые транскрипты)из своего бывшего вуза на англ. чтобы в универе сразу на нее поставили печать и отправили в мой будущий амер. универ. на русской справке, там где указываются координаты универа, есть такие аббревиатуры ОКПО(Общероссийский классификатор предприятий и организаций) ,ОГРН (основной государственный регистрационный номер),ИНН-КПП. вопрос-нужно ли их переводить на англ тоже? по правилам нужно переводить вообще все, но я точно помню что у меня в транскриптах (которые я тоже сама переводила, универ только печать шлепал) шапка вся русская в том числе и название универа даже. Для ВЕС прокатило.
_________________ I'm happy by default. Please, don't change my settings.
|
|
 |
|
 |
taitai
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 10 апр 2010, 15:38 |
|
Зарегистрирован: 22 июл 2008, 13:46 Сообщения: 2025
|
спасибо, мисс саншайн за ответ  тогда просто эти буквы заменю на англ. -в английском вроде нет эквивалента этим аббревиатурам.
_________________ Si Deus nobiscum, qui contra nos?
|
|
 |
|
 |
taitai
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 10 апр 2010, 16:31 |
|
Зарегистрирован: 22 июл 2008, 13:46 Сообщения: 2025
|
Девы, еще вопросик: как лучше перевести курсы по выбору? electives или optional courses?
_________________ Si Deus nobiscum, qui contra nos?
|
|
 |
|
 |
miss_sunshine
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 10 апр 2010, 16:47 |
|
Зарегистрирован: 06 июн 2008, 11:42 Сообщения: 5487 Откуда: Nizhny Novgorod-New Jersey
|
taitai писал(а): спасибо, мисс саншайн за ответ  тогда просто эти буквы заменю на англ. -в английском вроде нет эквивалента этим аббревиатурам.  я так делала в каких-то документах. мне кажется electives лучше
_________________ I'm happy by default. Please, don't change my settings.
|
|
 |
|
 |
taitai
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 10 апр 2010, 17:31 |
|
Зарегистрирован: 22 июл 2008, 13:46 Сообщения: 2025
|
мисс саншайн еще раз 
_________________ Si Deus nobiscum, qui contra nos?
|
|
 |
|
 |
taitai
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 10 апр 2010, 19:44 |
|
Зарегистрирован: 22 июл 2008, 13:46 Сообщения: 2025
|
еще вопрос!  математику можно перевести как calculus?
_________________ Si Deus nobiscum, qui contra nos?
|
|
 |
|
 |
rossik
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 19 апр 2010, 10:13 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 28 фев 2009, 08:01 Сообщения: 287
|
ДЕВЫ, А ЮРИСТЫ ЗДЕСЬ ЕСТЬ, А??? Вы эвоюлировали свои дипломы??? Есть затруднения с кое-какими предметами...была бы очень благодарна за помощь 
|
|
 |
|
 |
veterok_i
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 24 апр 2010, 09:10 |
|
Зарегистрирован: 25 авг 2006, 08:28 Сообщения: 250 Откуда: Belarus-USA
|
У меня в универе был предмет "Литература стран содружества". Помогите, пожалуйста, перевести сие понятие Может, literature of soviet countries?
|
|
 |
|
 |
Кареглазая
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 05 май 2010, 00:45 |
|
Зарегистрирован: 08 янв 2008, 12:14 Сообщения: 57
|
Девы, перевожу свои дипломы и не уверена лицей это соllege?
|
|
 |
|
 |
Кареглазая
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 05 май 2010, 14:54 |
|
Зарегистрирован: 08 янв 2008, 12:14 Сообщения: 57
|
Хорошая коллекция шаблонов перевода официальных документов есть на сайте http://alba-translating.ru/price.htm )
|
|
 |
|
 |
|