 |
Автор |
Сообщение |
ang456
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 23 окт 2017, 15:43 |
|
 |
baby |
 |
|
Зарегистрирован: 11 окт 2016, 08:21 Сообщения: 14
|
Olga85 писал(а): :a_hello Bceм форумчанкам! Нужна ваша помощь+совет! Я из Украины, но уже год и живу в Южной Каролине. Решила продолжать обучение здесь, образование высшее Экономист предприятия. Сделала все как положено: апостиль 2 дипломов (бакалавра и специалиста) и додатков к ним. Заказала WES эвалюацию, загвоздка в переводе: цена за 4 документа - $380  сами понимаете, что дорого даже по американским меркам. Плиз, если кто делал перевод документов для WES по нормальным ценам, посоветуйте агентство!!!  Я хочу выразить благодарность AnastassiaAsh - с данного форума девушка, - я готовлю тоже свой первый экономический диплом и второй диплом на эволюацию для прохождения СPA экзамена, она мне очень помогла - учла все ньюансы, несколько дней ждала и помогала мне - пока я утрясу все подробности для своего штата) Сегодня получила USPS почтой - спасибо Настя! с твоей легкой руки начинаю свой бухгалтерский путь здесь заново)) 
|
|
 |
|
 |
Anastasia K
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 31 окт 2017, 12:02 |
|
Зарегистрирован: 30 мар 2013, 22:32 Сообщения: 939 Откуда: USA
|
Нотариальный перевод диплома и приложений- $80  всем рекомендую.
Вложения: |

received_1324908667620983.jpeg [ 132.22 КБ | Просмотров: 5428 ]
|
Последний раз редактировалось Anastasia K 07 ноя 2017, 08:31, всего редактировалось 2 раз(а).
|
|
 |
|
 |
AnastassiaAsh
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 31 окт 2017, 15:57 |
|
Зарегистрирован: 28 апр 2008, 19:27 Сообщения: 486 Откуда: Moscow, Russia - Houston, TX
|
ang456 писал(а): Olga85 писал(а): :a_hello Bceм форумчанкам! Нужна ваша помощь+совет! Я из Украины, но уже год и живу в Южной Каролине. Решила продолжать обучение здесь, образование высшее Экономист предприятия. Сделала все как положено: апостиль 2 дипломов (бакалавра и специалиста) и додатков к ним. Заказала WES эвалюацию, загвоздка в переводе: цена за 4 документа - $380  сами понимаете, что дорого даже по американским меркам. Плиз, если кто делал перевод документов для WES по нормальным ценам, посоветуйте агентство!!!  Я хочу выразить благодарность AnastassiaAsh - с данного форума девушка, - я готовлю тоже свой первый экономический диплом и второй диплом на эволюацию для прохождения СPA экзамена, она мне очень помогла - учла все ньюансы, несколько дней ждала и помогала мне - пока я утрясу все подробности для своего штата) Сегодня получила USPS почтой - спасибо Настя! с твоей легкой руки начинаю свой бухгалтерский путь здесь заново))  Спасибо тебе, удачи во всём! 
|
|
 |
|
 |
Iren70
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 08 ноя 2017, 21:46 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 04 дек 2008, 18:02 Сообщения: 301
|
Могут ли дать МАСТЕРА если обучение было четыре года? Это педагогический..Может в других агенствах дают, кто-то знает?
|
|
 |
|
 |
fromMoscow
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 21 янв 2018, 20:05 |
|
 |
Василиса-премудрая |
 |
|
Зарегистрирован: 03 янв 2017, 13:03 Сообщения: 156
|
Девочки, подскажите, пожалуйста: 1) для эвалюации можно самой всё переводить? Или обязательно через агенство и еще и с апостелем? 2) как лучше, сначала эвальюировать, а потом выбирать специальность (я понимаю, что по разному зачтут), или определиться с учебой, а потом переводить и эвальюировать? 3) может, у кого похожее образование, что вам в итоге насчитали? Университет педагогический, специальность лингвист-переводчик.
По педагогике нет предметов практически. Заранее спасибо!
_________________ K1 - California 12.01.2017- 20.07.2017 ————————————————————— GC Sent - 19.01.2018 Fingerprints - 20.02.2018
|
|
 |
|
 |
Анечка
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 21 янв 2018, 21:24 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 25 июл 2005, 07:55 Сообщения: 7175
|
fromMoscow писал(а): Девочки, подскажите, пожалуйста: 1) для эвалюации можно самой всё переводить? Или обязательно через агенство и еще и с апостелем? 2) как лучше, сначала эвальюировать, а потом выбирать специальность (я понимаю, что по разному зачтут), или определиться с учебой, а потом переводить и эвальюировать? 3) может, у кого похожее образование, что вам в итоге насчитали? Университет педагогический, специальность лингвист-переводчик.
По педагогике нет предметов практически. Заранее спасибо! Апостиль ставят на оригинал документа, то есть на сам диплом. Требования к эвалюации зависят от ее цели, если учеба, то у вузов требования к эвалюации различаются, мне, например, нужно было прислать оригинальную архивную выписку из моего вуза, предоставить ее перевод, а сам вуз уже делал эвалюацию диплома. То есть сначала нужно вуз выбрать. То, что вам насчитают, зависит от программы и вуза, я сильно специальность не меняла, закончила магистра в США. Бакалавра мне зачли российского.
|
|
 |
|
 |
fromMoscow
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 21 янв 2018, 22:16 |
|
 |
Василиса-премудрая |
 |
|
Зарегистрирован: 03 янв 2017, 13:03 Сообщения: 156
|
Анечка писал(а): fromMoscow писал(а): Девочки, подскажите, пожалуйста: 1) для эвалюации можно самой всё переводить? Или обязательно через агенство и еще и с апостелем? 2) как лучше, сначала эвальюировать, а потом выбирать специальность (я понимаю, что по разному зачтут), или определиться с учебой, а потом переводить и эвальюировать? 3) может, у кого похожее образование, что вам в итоге насчитали? Университет педагогический, специальность лингвист-переводчик.
По педагогике нет предметов практически. Заранее спасибо! Апостиль ставят на оригинал документа, то есть на сам диплом. Требования к эвалюации зависят от ее цели, если учеба, то у вузов требования к эвалюации различаются, мне, например, нужно было прислать оригинальную архивную выписку из моего вуза, предоставить ее перевод, а сам вуз уже делал эвалюацию диплома. То есть сначала нужно вуз выбрать. То, что вам насчитают, зависит от программы и вуза, я сильно специальность не меняла, закончила магистра в США. Бакалавра мне зачли российского. Спасибо большое за ответ! Но я немного запуталась. Получается, я смогу апостиль только в России поставить или мне придется в это агенство оригинал высылать? Это как то очень рискованно))
_________________ K1 - California 12.01.2017- 20.07.2017 ————————————————————— GC Sent - 19.01.2018 Fingerprints - 20.02.2018
|
|
 |
|
 |
miss_sunshine
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 21 янв 2018, 23:11 |
|
Зарегистрирован: 06 июн 2008, 11:42 Сообщения: 5487 Откуда: Nizhny Novgorod-New Jersey
|
Да, апостиль ставится только в той стране где выдавали оригинал документа, да, оригиналы нужно слать в Россию. Именно поэтому чтобы не делать лишних движений в темах про эвалюацию пишут всегда про такой порядок действий: 1. Выбрать учебное заведение и специальность 2. Узнать требования к документам конкретно этого учебного заведения - а именно из какого агентства необходима эвалюация - некоторые учебные заведения не требуют эвалюацию, делают ее сами или требуют ее из агентств где не нужен апостиль, только перевод. Я пока ещё не видела агентств кроме WES чтобы требовали апостиль. То есть для того чтобы слать оригинал диплома в Россию вам нужно убедиться что в выбранном вами универе нужна эвалюация только от WES. Когда я делала эвалюацию в WES переводить самостоятельно было нельзя, не знаю может сейчас уже что то поменялось...
_________________ I'm happy by default. Please, don't change my settings.
|
|
 |
|
 |
fromMoscow
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 22 янв 2018, 14:09 |
|
 |
Василиса-премудрая |
 |
|
Зарегистрирован: 03 янв 2017, 13:03 Сообщения: 156
|
Спасибо большое miss_sunshine. Вобщем, тогда пока не буду ричего поедприримать, пока не определюсь конкретно. А для колледжа тоже может жто понадобиться или это только унтверситет?
_________________ K1 - California 12.01.2017- 20.07.2017 ————————————————————— GC Sent - 19.01.2018 Fingerprints - 20.02.2018
|
|
 |
|
 |
AntiDrama
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 23 янв 2018, 13:48 |
|
Зарегистрирован: 10 янв 2016, 02:22 Сообщения: 1205 Откуда: Украина, Кривой Рог - Louisiana/Tx
|
Может, зависит от колледжа тоже и от штата.
_________________ I-129f: 03.01.2016 - 08.09.2016 (5 мес) 1st GK: 09.29.2016 - 04.10.2017 (6 мес и 12 дней) 2nd GK: March 2019 - March 2020
|
|
 |
|
 |
Comancha
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 21 июн 2018, 06:09 |
|
Зарегистрирован: 19 апр 2018, 09:21 Сообщения: 61 Откуда: Днипро, Украина
|
Девочки, диплом техникума (колледжа) стоит дома апостилировать? Пригодится он в США?
_________________ Sent 05/22/2018 NOA1 05/25/2018 RFE 11/26/2018 NOA2 02/08/2019 Интервью 04/23/2019 Arrived 05/17/2019 Get married 07/11/2019 AOS approved 02/24/2020
|
|
 |
|
 |
AnyaKiev21
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 12 июл 2018, 10:24 |
|
 |
звезда |
 |
|
Зарегистрирован: 14 фев 2018, 03:27 Сообщения: 46
|
Девчонки помогите разобраться! У меня диплом медсестры, в планах получить работу медсестры в США! Для этого мне лучше здесь в Украине заняться переводом/апостиль, что ещё нужно для эвальвации? Или в США это сделать будет проще? Вкладыш с оценками и часами предметов нужно просто перевести на английский!? Заверять у нотариуса ничего не нужно? Мне 21 и работаю медсестрой 2,5 года и вот думаю, нужно ли предоставить перевод трудовой книги и характеристику с работы? Чтобы доказать то , что я работала мс. Спасибо всем за ответ!! 
|
|
 |
|
 |
ElenochkaH
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 02 авг 2018, 03:26 |
|
 |
звезда |
 |
|
Зарегистрирован: 15 мар 2018, 05:30 Сообщения: 76 Откуда: Киев
|
AnyaKiev21 писал(а): Девчонки помогите разобраться! У меня диплом медсестры, в планах получить работу медсестры в США! Для этого мне лучше здесь в Украине заняться переводом/апостиль, что ещё нужно для эвальвации? Или в США это сделать будет проще? Вкладыш с оценками и часами предметов нужно просто перевести на английский!? Заверять у нотариуса ничего не нужно? Мне 21 и работаю медсестрой 2,5 года и вот думаю, нужно ли предоставить перевод трудовой книги и характеристику с работы? Чтобы доказать то , что я работала мс. Спасибо всем за ответ!!  У моей знакомой затребовали - диплом мед сестры+ обязательно более 2 лет стажа, т.е стаж доказывала она исключительно труд книгой. И конечно переводила ее. Перевод копейки стоит , сделайте на всяк сл. А так все индивидуально....
_________________ НОА1 - 2 апреля 2018 РФЕ - 5 октября НОА2 - 31 октября НВЦ received - 23 ноября 2018 НВЦ number - 6 дек 2018 НВЦ transit - 26 дек 2019 НВЦ ready - 28 дек 2018 пиьсмо посольства - 10 января 2019 интервью - 15 янв 2019
|
|
 |
|
 |
AnyaKiev21
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 09 авг 2018, 12:01 |
|
 |
звезда |
 |
|
Зарегистрирован: 14 фев 2018, 03:27 Сообщения: 46
|
Атестат об окончании школы нужен перевод на английский без апостиля? И нужно ли переводить вкладыш с оценками аттестата?
|
|
 |
|
 |
Simharina
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 14 сен 2018, 00:44 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 30 окт 2017, 18:11 Сообщения: 359 Откуда: Киев
|
Comancha писал(а): Девочки, диплом техникума (колледжа) стоит дома апостилировать? Пригодится он в США? Я сделала апостиль и нотариально заверенный перевод на свой диплом из ПТУ, я училась на парикмахера, теперь мне это очень пригодилось.Переводите и апостилируйте по возможности все! Здесь даже обычные курсы идут как дополнительные часы. В США везде нужны бумажки, а в Украине за 25 лет у меня ни разу не попросили мой диплом.
_________________ Мне наплевать что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще. Коко Шанель
|
|
 |
|
 |
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|