Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru

Список форумов » О СВОЕМ, О ЖЕНСКОМ... » Всяко-Разно




 Страница 9 из 9 [ Сообщений: 129 ]  На страницу Пред.   1 ... 5, 6, 7, 8, 9



Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: один нюанс в английском языке
 Сообщение Добавлено: 18 сен 2016, 09:09 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 фев 2008, 05:03
Сообщения: 19589
Откуда: треугольный бермуда
а у нас на курсах были задания про resume ,нерсов, сандвичи и хомячков.

_________________
Ноги дурные совсем
Голове нет покоя от них
Наступают на грабли

как начинающий садовник
поклонник хайку и басё
поставь в саду на камень камень
и всё

- Муж без жены как дерево без дятла. (китайская народная мудрость)

Что-то я очень быстро лежу…


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: один нюанс в английском языке
 Сообщение Добавлено: 18 сен 2016, 09:53 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 дек 2014, 08:04
Сообщения: 1163
Откуда: District 12
suslik писал(а):
насчет наших и ваших


я когда приехала то всех хау ду ю дулала
но сейчас, наверное, иначе учат и там. даже когда я брала разговорный курс инглиша в 89 году уже по-другому учили.


Там выше участницы как-то углядели особый смысл и начали делиться на наши и ваши, и открещиваться от бонГа. :c_laugh
А я закончила вуз в 2006, я не учитель английского, но нас учили как учителей, только не было педагогики, поэтому я себя причисляю к инъязникам, казалось бы по тем временам уже был доступ ко всем источникам, нееет мы хай ду ю дули как никто до нас. Описание времен и кострукцию I wish мы знали на зубок, только приехали в америку и никто не знал, что надо говорить когда снимаешь трубку телефона. Это грустно, на просьбу рассказать о себе мы радостно рапортовали что мы фонд оф reading, english, and keen on baking. Не знали что нам делать с дверью когда нам говорили close the door/shut the door/lock the door. Но мы мастерски вворачивали nevertheless и просили передать aformentioned булочку. Оскорблялись на guys, какие мы гайз? Мы же дееевочки...просили проспеллить weed и pot, долго сверялись со словарем пытаясь понять одно ли это и тоже. Весело было в общем. :c_laugh

_________________
it’s peanut butter jelly time!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: один нюанс в английском языке
 Сообщение Добавлено: 18 сен 2016, 10:29 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 окт 2013, 14:48
Сообщения: 8500
KatnissE писал(а):
Описание времен и кострукцию I wish мы знали на зубок, только приехали в америку и никто не знал, что надо говорить когда снимаешь трубку телефона. Это грустно, на просьбу рассказать о себе мы радостно рапортовали что мы фонд оф reading, english, and keen on baking. Не знали что нам делать с дверью когда нам говорили close the door/shut the door/lock the door. Но мы мастерски вворачивали nevertheless и просили передать aformentioned булочку. Оскорблялись на guys, какие мы гайз? Мы же дееевочки...просили проспеллить weed и pot, долго сверялись со словарем пытаясь понять одно ли это и тоже. Весело было в общем. :c_laugh

ну, ето еще не так и плохо... :s_thumbup
когда приехала (89 год) пошли мы с мужем (женихом) в музей. захотелось пописать, хи-хи. стала искать туалет. раз пять прошла мимо комнаты отдыха и bathrooms.... искала туалеты. в аеропорту в ирландии где тогда самолет делал посадку были. :dum
совсем уже отчаялась, но решила зайти в комнату отдыха, может все-таки есть какой -никакой туалет и там? как оказалось, ничего там больше и нет. :c_laugh


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: один нюанс в английском языке
 Сообщение Добавлено: 18 сен 2016, 10:40 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 окт 2013, 14:48
Сообщения: 8500
а у подруги с туалетами еще круче история была...
она со своим встретилась в москве, он туда приеезжал для встречи с ней.
а она иньяз закончила, хоть и в глубинке, в уфе, вроде... вроде бы должна знать классификации туалетные.
ей мужик сказал что ему нужет реструм... так она решила что устал он, родимый, и повела его в парк, посидеть на скамейке... :c_laugh пока он ей прямым текстом не выдал что хочет пописать.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: один нюанс в английском языке
 Сообщение Добавлено: 20 сен 2016, 05:33 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 янв 2014, 08:52
Сообщения: 11990
Откуда: Westborough, MA
Изображение

_________________
"Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти."

A patriot must always be ready to defend his country against his government.
Edward Abbey

Водку? Водку буду!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: один нюанс в английском языке
 Сообщение Добавлено: 20 сен 2016, 06:30 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 апр 2011, 14:00
Сообщения: 1505
SunnyAK писал(а):
Bielita писал(а):
Если слова, где всегда A. Water. money,, да?


:n_no

Water и money - неисчисляемые существительные, с ними никогда не употребляется a.

We went to the beach, but the water is so cold!
Give me the (your) money, and nobody will get hurt!


Не все так просто с артиклями на самом деле. Посмотрите даже на свой пример. Пляж не имеется в виду конкретный, а все же с the пишется. Так что "любой" и "конкретный" - это скорее базовое правило. А с абстрактными словами и понятиями сложнее. Тут уже чутье на выручку приходит.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: один нюанс в английском языке
 Сообщение Добавлено: 20 сен 2016, 06:33 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 апр 2011, 14:00
Сообщения: 1505
мадемуазель22 писал(а):
Татиана_1 писал(а):
Девы лучше дайте шпаргалку или объяснение как где и когда употреблять the и а. Я не могу это понять.


Вставляйте везде вместо артиклей Like or You Know (также можно употреблять производные от слова Fuck) и везде сойдёте за местную)))

не, перед fucking тоже а/ нужен. :c_laugh


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: один нюанс в английском языке
 Сообщение Добавлено: 20 сен 2016, 08:57 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 26 мар 2012, 15:56
Сообщения: 942
Love is like learning English.....
Because it's fun at first
You don't always understand it
It takes a lot of time and effort
You are always discovering new things
It can make you very confused
:b_wink


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: один нюанс в английском языке
 Сообщение Добавлено: 20 сен 2016, 09:37 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 26 мар 2012, 15:56
Сообщения: 942
suslik писал(а):
а у подруги с туалетами еще круче история была...
она со своим встретилась в москве, он туда приеезжал для встречи с ней.
а она иньяз закончила, хоть и в глубинке, в уфе, вроде... вроде бы должна знать классификации туалетные.
ей мужик сказал что ему нужет реструм... так она решила что устал он, родимый, и повела его в парк, посидеть на скамейке... :c_laugh пока он ей прямым текстом не выдал что хочет пописать.


в России (начиная с аэропортов) пишут toilets, не restrooms как здесь, а подруга скорее всего учила Британский Английский, а там water-closet (WC), lavatory (туалет, ванная комната в номере гостиницы, в самолете), loo (разговорный) ,





restroom


1.British- A room in a public building for people to relax or recover in.

2. American- A toilet in a public building

ps. Americans and British don't want to show their tension. :b_wink


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 9 из 9 [ Сообщений: 129 ]  На страницу Пред.   1 ... 5, 6, 7, 8, 9




Список форумов » О СВОЕМ, О ЖЕНСКОМ... » Всяко-Разно




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Davidslini, Mariongak и гости: 37

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: