 |
Автор |
Сообщение |
Katten2
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 06 мар 2015, 01:13 |
|
Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 11:58 Сообщения: 7824 Откуда: Екатеринбург-CA, Bay Area На форуме с 2007 года
|
norma75 писал(а): Дамы, милые, есть форумы и сайты аналогичные медицинским, с обсуждением подтверждения русских дипломов других специальностей?
Есть форум Привет . Там тусуються русские программисты-иммигранты и другие по рабочим визам. там есть разделы где осуждаються работы связанные с IT и с не IT.
_________________ Вернулась из реала. Там нет ничего хорошего. Сидите лучше в Интернете и мечтайте дальше кто о чем.
|
|
 |
|
 |
Vintsarevna
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 09 мар 2015, 04:58 |
|
Зарегистрирован: 09 мар 2015, 03:07 Сообщения: 14 Откуда: Denver, Colorado
|
Девочки! Принимайте, я только-только зарегистрировалась, и сейчас в процессе ожидания NOA-2! Решила времени даром не терять, заниматься документами, и начать с дипломов и эволюации! Прочитав добрую половину страниц этого раздела, все еще есть вопросы: Хочу сейчас делать эвалюацию диплома 1) наскольно я поняла, основное отличие WES от ECE в стоимости и в апостиле. но и пишут, что WES чаще дает и Master для специалистов 5-и летнего обучения, так? тогда, может, раскошелится, заморочиться с документами и лучше попробовать WES?? хуже не будет же,что думаете? К слову, эвалюацию делаю на будущее, не конкретно для чего нибудь, для работы или для учебы. Чтобы когда туда приехала, уже можно было что показывать и от чего отталкаваться. 2) И да, я спец-т Экономист-мен-р универтитета Спб, диплом с отличием, одна 4, думаете, могут Master дать или купить губозакатывающую машинку?))) 3) И наверно, при оформлении, указать адрес жениха уже, чтобы дошло быстрее, да?
_________________ K1 -> GC COLORADO 17 Oct, 2015 - case was sent 19 Oct, 2015 - at the USCIS P.O. 23 Oct, 2015 - SMS+mail, case was received 8 Nov, 2015 - biometrics (invitation) 12 Nov, 2015 - biometrics 11 Jan, 2016 - ap+employment auth 10 Aug, 2016 - GC interview
|
|
 |
|
 |
miss_sunshine
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 09 мар 2015, 06:30 |
|
Зарегистрирован: 06 июн 2008, 11:42 Сообщения: 5487 Откуда: Nizhny Novgorod-New Jersey
|
Vintsarevna писал(а): Девочки! Принимайте, я только-только зарегистрировалась, и сейчас в процессе ожидания NOA-2! Решила времени даром не терять, заниматься документами, и начать с дипломов и эволюации! Прочитав добрую половину страниц этого раздела, все еще есть вопросы: Хочу сейчас делать эвалюацию диплома 1) наскольно я поняла, основное отличие WES от ECE в стоимости и в апостиле. но и пишут, что WES чаще дает и Master для специалистов 5-и летнего обучения, так? тогда, может, раскошелится, заморочиться с документами и лучше попробовать WES?? хуже не будет же,что думаете? К слову, эвалюацию делаю на будущее, не конкретно для чего нибудь, для работы или для учебы. Чтобы когда туда приехала, уже можно было что показывать и от чего отталкаваться. 2) И да, я спец-т Экономист-мен-р универтитета Спб, диплом с отличием, одна 4, думаете, могут Master дать или купить губозакатывающую машинку?))) 3) И наверно, при оформлении, указать адрес жениха уже, чтобы дошло быстрее, да? Вам ничего из перечисленного делать НЕ нужно. Вы учиться собираетесь? Выберете сначала универ и посмотрите его требования - тут по принципу не все йогурты одинаково полезны потому что у каждого учебного заведения свои требования. Если начнете делать что то из ваших пунктов то просто можете наделать кучу ненужного. Уж лучше к тоефлу готовьтесь и сдавайте его в России если так руки чешутся по учебе чем то заняться, напишите в адмишнз Универа и расспросить летали по их требованиям.
_________________ I'm happy by default. Please, don't change my settings.
|
|
 |
|
 |
Альтея
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 09 мар 2015, 11:49 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 04 янв 2010, 15:38 Сообщения: 24111
|
А что ТОЕФЛ? ни разу в жизни не сдавала ТОЕФЛ - не требовали никогда.
_________________ Life in a cage cowering in fear isn't life at all. Let those who wish to cower, cower, let those who wish to live, live!
|
|
 |
|
 |
Анечка
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 09 мар 2015, 12:42 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 25 июл 2005, 07:55 Сообщения: 7175
|
Альтея писал(а): А что ТОЕФЛ? ни разу в жизни не сдавала ТОЕФЛ - не требовали никогда. Я сдавала, все зависит от требований программы.
|
|
 |
|
 |
miss_sunshine
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 09 мар 2015, 15:27 |
|
Зарегистрирован: 06 июн 2008, 11:42 Сообщения: 5487 Откуда: Nizhny Novgorod-New Jersey
|
Анечка писал(а): Альтея писал(а): А что ТОЕФЛ? ни разу в жизни не сдавала ТОЕФЛ - не требовали никогда. Я сдавала, все зависит от требований программы. Очень зависит, ага. Альтей, ты на есл ходила наверное в кк потому и зачли :)
_________________ I'm happy by default. Please, don't change my settings.
|
|
 |
|
 |
Katten2
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 12 мар 2015, 22:45 |
|
Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 11:58 Сообщения: 7824 Откуда: Екатеринбург-CA, Bay Area На форуме с 2007 года
|
miss_sunshine писал(а): Анечка писал(а): Альтея писал(а): А что ТОЕФЛ? ни разу в жизни не сдавала ТОЕФЛ - не требовали никогда. Я сдавала, все зависит от требований программы. Очень зависит, ага. Альтей, ты на есл ходила наверное в кк потому и зачли :) Скорее всего, потому что Альтея пошла получать бакалавра с нуля. ТОФЕЛ обычно сдают те, кто поступает в graduate программу и ( или ) клеймит своё русское образование как бакалавр из другой страны.
_________________ Вернулась из реала. Там нет ничего хорошего. Сидите лучше в Интернете и мечтайте дальше кто о чем.
|
|
 |
|
 |
Natavita
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 29 апр 2015, 13:02 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 27 июн 2007, 05:04 Сообщения: 5318 Откуда: -USA
|
Девочки, может кто-то подскажет, как перевести в дипломе "дисциплины установленные советом вуза". Что мы там изучали , не помню, давно было. Звоню в вуз, и ен могу до звониться до учебной части. А во втором дипломе, полученном на базе первого, тоже есть "Специальный курс - 140 часов. Зачет." Что. За спец, курс не помню (( Опятьпытаюсь туда звонить, в итоге выясняю, что вуз закрыли , ректор уехал в Канаду. (( Как перевести эти два пункта? И если учебное заведение больше не существует, стОит ли этот диплом эвалюировать?
_________________ Все в жизни относительно. И даже если вас в одном месте послали, то в другом уже просто заждались!
|
|
 |
|
 |
Kristina Vedeneeva
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 12 май 2015, 14:13 |
|
 |
звезда |
 |
|
Зарегистрирован: 12 май 2015, 14:06 Сообщения: 41 Откуда: SOUTH DAKOTA
|
Девчонки, привет!  Помогите советом. Есть украинский диплом бакалавра, специальность Издательское дело. Сам диплом на двух языках, перевела только приложение к диплому со всеми предметами и кредитами...так же поставила апостиль. Хочу узнать, если я захочу поступать в колледж, могут ли мне засчитать мои предметы?? Или придется все по новой сдавать? Кроме этого, подскажите, могут ли меня с моим дипломом взять на работу? Заранее извиняюсь, если эту тему уже поднимали ранее, а я не заметила 
|
|
 |
|
 |
Katten2
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 12 май 2015, 19:05 |
|
Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 11:58 Сообщения: 7824 Откуда: Екатеринбург-CA, Bay Area На форуме с 2007 года
|
Kristina Vedeneeva писал(а): . Хочу узнать, если я захочу поступать в колледж, могут ли мне засчитать мои предметы?? Или придется все по новой сдавать? Кроме этого, подскажите, могут ли меня с моим дипломом взять на работу?
Всё индивидуально в каждом случае. Зависит от того на кого хотите учиться и на каком уровне. В каких-то колледжах зачтут, в каких-то нет. Тоже самое с работой; могут взять, а могут и никуда не взять. Мой Вам совет- решайте проблемы по мере их поступления. Вы сейчас перевели дипломы и молодец. Приедете в США, осмотритесь, посмотрите какой рынок работ в Вашей местности и какое образование требуеться. Если пойдете учиться, то выберети- какую специальность, если эта специальность близка к Вашему украинсклму диплому, то есть смысл его показать и может проэвалюировать. Если специальность далека от Вашего диплома, то лучше его вообще не показывать.
_________________ Вернулась из реала. Там нет ничего хорошего. Сидите лучше в Интернете и мечтайте дальше кто о чем.
|
|
 |
|
 |
Kristina Vedeneeva
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 15 май 2015, 10:30 |
|
 |
звезда |
 |
|
Зарегистрирован: 12 май 2015, 14:06 Сообщения: 41 Откуда: SOUTH DAKOTA
|
Я уже в Штатах. Должностей по моей специальности не так много, поэтому думаю насчет плана Б...новой специальности. Может что то в области медицины. Но так как я уже прошла бакалаврат, хотелось бы засчитать хотя бы пару сложных предметов. Например математику и химию. В любом случае спасибо за ответ! 
|
|
 |
|
 |
Katten2
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 15 май 2015, 13:07 |
|
Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 11:58 Сообщения: 7824 Откуда: Екатеринбург-CA, Bay Area На форуме с 2007 года
|
Kristina Vedeneeva писал(а): Я уже в Штатах. Должностей по моей специальности не так много, поэтому думаю насчет плана Б...новой специальности. Может что то в области медицины. Но так как я уже прошла бакалаврат, хотелось бы засчитать хотя бы пару сложных предметов. Например математику и химию. В любом случае спасибо за ответ!  Непонятно почему вы 'бекаете". Тот же принцип. Выбираете колледж или университет и ту программу в медицине, на которой хотите учиться. Посмотрите какие у них требования и отсюда пляшите. Можете сделать аппойнтмент к директору программы и принести туда свой переведенный диплом и показать классы, может они что-то зачтут ,а может и заставят всё сдавать по-новой. Всё опять же индивидуально.
_________________ Вернулась из реала. Там нет ничего хорошего. Сидите лучше в Интернете и мечтайте дальше кто о чем.
|
|
 |
|
 |
Альтея
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 15 май 2015, 13:43 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 04 янв 2010, 15:38 Сообщения: 24111
|
miss_sunshine писал(а): Анечка писал(а): Альтея писал(а): А что ТОЕФЛ? ни разу в жизни не сдавала ТОЕФЛ - не требовали никогда. Я сдавала, все зависит от требований программы. Очень зависит, ага. Альтей, ты на есл ходила наверное в кк потому и зачли :) никогда в жизни тут на ЕСЛ не ходила нет, у нас в стейт университете не надо ЕСЛ тем сдавать у кого тут постоянный статус - даже на мастер программу. Уж не знаю почему
_________________ Life in a cage cowering in fear isn't life at all. Let those who wish to cower, cower, let those who wish to live, live!
|
|
 |
|
 |
Pat28
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 13 июн 2015, 07:45 |
|
 |
звезда |
 |
|
Зарегистрирован: 01 янв 2008, 19:31 Сообщения: 129
|
нет, у нас в стейт университете не надо ЕСЛ тем сдавать у кого тут постоянный статус - даже на мастер программу. Уж не знаю почему[/quote] Потому что вы брали ENGL 1101, ENGL 1102. Это эквивалент ТОЕФЛ. 
|
|
 |
|
 |
maria-mariam
|
Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся! Добавлено: 26 июн 2015, 17:32 |
|
 |
Богиня |
 |
|
Зарегистрирован: 04 янв 2010, 14:42 Сообщения: 569 Откуда: USA
|
Подскажите, как правильно перевести Справку, для старого времени выписок-приложений к диплому ? transcript of academic records 
_________________ Qui vivra verra
|
|
 |
|
 |
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|