Автор |
Сообщение |
Juliet
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 27 май 2003, 08:20 |
|
 |
baby |
 |
|
Зарегистрирован: 10 янв 2003, 14:46 Сообщения: 6 Откуда: Moscow --> Fort Lee, NJ
|
насчёт переписки: приносите как есть, на русском. Вы же не обязаны общаться с женихом-мужем на неродном Вам языке, только для того, чтобы офицер консульства понял, о чём Вы говорите. Хотите доказательства - вот, мол, Вам 10 кг, переводчик - это уже Ваша забота. Страницы из паспорта с одинаковыми данными вылета-прилёта - это, безусловно, доказательство. С фотографиями - тем паче. Мы так и сделали.
|
|
 |
|
 |
Оля
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 27 май 2003, 10:52 |
|
 |
душечка |
 |
|
Зарегистрирован: 30 апр 2003, 12:19 Сообщения: 28 Откуда: Подмосковье----->Fullerton, CA
|
У многих, наверно, на руках перевод свидетельства о рождении на английский. Если не трудно, посмотрите плиз как у вас там переведены следущие предложения:
1. Район, область, край - в английском мне приходит на ум только одно слово - region, ну на крайний случай, district...А что у вас в переводе написано?
2. Как вы на английский перевели РСФСР?
3. "о чём в книге регистрации актов о рождении........................произведена запись номер......" как у вас это переведено?
4. "Заведущий отделом (бюро) записи актов гражданского состояния"
Всем кто поможет в этом нелёгком деле - огромный 
|
|
 |
|
 |
Irina2
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 27 май 2003, 11:01 |
|
 |
Ranger |
 |
|
Зарегистрирован: 18 окт 2002, 05:39 Сообщения: 915 Откуда: Волгоград-Oh, ichv@rambler.ru
|
Район- district
область - region
РСФСР - RSFSR
3. "о чём в книге регистрации актов о рождении........................произведена запись номер......" как у вас это переведено?
About what the record under the number .... was made in the Book of registration of birth in ... дата
4. "Заведущий отделом (бюро) записи актов гражданского состояния"
Head of Department of Registration of citizens' state ...
|
|
 |
|
 |
Оля
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 27 май 2003, 11:04 |
|
 |
душечка |
 |
|
Зарегистрирован: 30 апр 2003, 12:19 Сообщения: 28 Откуда: Подмосковье----->Fullerton, CA
|
Irina2 писал(а): Район- district область - region РСФСР - RSFSR 3. "о чём в книге регистрации актов о рождении........................произведена запись номер......" как у вас это переведено? About what the record under the number .... was made in the Book of registration of birth in ... дата 4. "Заведущий отделом (бюро) записи актов гражданского состояния"
Head of Department of Registration of citizens' state ...
Спасибо, Ирина! Удачи вам на интервью и скорейшего воссоединения с женихом в Америке!!!
|
|
 |
|
 |
Оля
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 27 май 2003, 11:12 |
|
 |
душечка |
 |
|
Зарегистрирован: 30 апр 2003, 12:19 Сообщения: 28 Откуда: Подмосковье----->Fullerton, CA
|
А, ещё один вопрос пропустили - как г/б ЗАГС переводится?
|
|
 |
|
 |
Мусик
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 27 май 2003, 11:18 |
|
 |
душечка |
 |
|
Зарегистрирован: 30 окт 2002, 14:15 Сообщения: 23 Откуда: Chicago area, IL
|
Оля писал(а): А, ещё один вопрос пропустили - как г/б ЗАГС переводится?
the Bureau of Vital Records
|
|
 |
|
 |
Jade
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 27 май 2003, 11:57 |
|
 |
baby |
 |
|
Зарегистрирован: 23 фев 2003, 10:55 Сообщения: 9
|
Кто знает, можно ли в МОМ оплатить медосмотр кредиткой? И неужели медосмотр можно пройти только в Москве? В Питере, например, есть Американский медицинский центр, чем же они хуже?
|
|
 |
|
 |
Jade
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 27 май 2003, 12:07 |
|
 |
baby |
 |
|
Зарегистрирован: 23 фев 2003, 10:55 Сообщения: 9
|
Nika, вы в другом топике писали, что можно платить кредиткой, но не сообщили, куда вы звонили.  Уточните, пожалуйста. Спасибо.
|
|
 |
|
 |
Alta Vista [Bot]
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 27 май 2003, 12:31 |
|
 |
baby |
 |
|
Зарегистрирован: 15 авг 2013, 02:10 Сообщения: 1
|
Хм...кредиткой...в марте низя было в МОМе. Только кэшем в рублях или баксах...
В розовой бумажке есть все адреса где можно пройти медосмотр. Даже во Владике можно пройти. Но там по-моему всего 4 адреса.
|
|
 |
|
 |
Jade
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 27 май 2003, 12:40 |
|
 |
baby |
 |
|
Зарегистрирован: 23 фев 2003, 10:55 Сообщения: 9
|
Люди! У кого есть розовая бумажка? Помогите! Посмотрите, пж-та, можно ли в Питере пройти медосмотр? Про Владик я где-то уже слышала.
|
|
 |
|
 |
Irina2
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 27 май 2003, 19:33 |
|
 |
Ranger |
 |
|
Зарегистрирован: 18 окт 2002, 05:39 Сообщения: 915 Откуда: Волгоград-Oh, ichv@rambler.ru
|
Мусик писал(а): Оля писал(а): А, ещё один вопрос пропустили - как г/б ЗАГС переводится? the Bureau of Vital Records
А у меня Department of Registration of citizens' state ...
Мне переводчик переводил. Официальный...
Последний раз редактировалось Irina2 27 май 2003, 22:48, всего редактировалось 1 раз.
|
|
 |
|
 |
Irina2
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 27 май 2003, 22:47 |
|
 |
Ranger |
 |
|
Зарегистрирован: 18 окт 2002, 05:39 Сообщения: 915 Откуда: Волгоград-Oh, ichv@rambler.ru
|
hedgehog писал(а): Девочки, вот ссылка на новые требования к фотам на анкеты (DS-156) с марта, 2003: http://travel.state.gov/photorequirements.html
Ежик, спасибо огромное! Это очень похоже на ответ на один из моих вопросов на 1 странице!!! 
|
|
 |
|
 |
Nika
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 28 май 2003, 00:38 |
|
 |
звезда |
 |
|
Зарегистрирован: 28 янв 2003, 08:07 Сообщения: 71 Откуда: Москва - Тверь - Калифорния
|
Jade писал(а): Nika, вы в другом топике писали, что можно платить кредиткой, но не сообщили, куда вы звонили.  Уточните, пожалуйста. Спасибо.
Я звонила в "Медицину". там можно оплатить или в рублях или кредиткой.
Как я поняла медосмотр можно пройти только в 4 клиниках - в Москве - ИОМ, "Медицина", и еще один центр, но там только для детей. И во Владивостоке.
|
|
 |
|
 |
Мусик
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 28 май 2003, 00:59 |
|
 |
душечка |
 |
|
Зарегистрирован: 30 окт 2002, 14:15 Сообщения: 23 Откуда: Chicago area, IL
|
Irina2 писал(а): Мусик писал(а): Оля писал(а): А, ещё один вопрос пропустили - как г/б ЗАГС переводится? the Bureau of Vital Records А у меня Department of Registration of citizens' state ... Мне переводчик переводил. Официальный...
Да у меня, вообще-то, тоже перевод переводчика, заверенный нотариально (правда, не мне перевод был сделан - моя подруга несколько месяцев назад уезжала и копию своего перевода дала. Я этот перевод своему переводчику показала, она проверила и также ничего не исправила). А вообще в каком-то топике мы сравнивали разные переводы - сколько переводчиков, столько и названий ЗАГСа. Главное, использовать одно название в одном документе  . Официального названия на английском для нашего ЗАГСа пока не придумали, наверное. 
|
|
 |
|
 |
Мусик
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 28 май 2003, 01:02 |
|
 |
душечка |
 |
|
Зарегистрирован: 30 окт 2002, 14:15 Сообщения: 23 Откуда: Chicago area, IL
|
Jade писал(а): Люди! У кого есть розовая бумажка? Помогите! Посмотрите, пж-та, можно ли в Питере пройти медосмотр? Про Владик я где-то уже слышала.
Нет, в Питере нельзя. Только в Москве (3 клиники) и Владивостоке (1 клиника).
|
|
 |
|
 |
|