Sanchez писал(а):
IrinaU писал(а):
Мы ведь и мультики тока по телеку смотрим или на ДВД испано- или англоязычные... Книжки пока тока русские им читаю, но слушают без интереса (сыну 3 года, дочке - год)...

а как у вас с испанским? лучше чем с русским?
по-испански мы дома с мужем говорим, тк он русского не знает. С детьми говорю только по-русски, но сын мне отвечает по-испански. Из садика приходит - по-английски иногда бухтит... Все понимает, но говорит только по-испански

+ пара-тройка слов по-русски... Уже игнорировать его испанский пыталась, чтоб по-русски говорил - обиделся, не понял совсем проблемы... Хотя у меня просит сок, а у папы просит "хуго" ("сок" по-испански) - все-таки чувствует, что есть разница, как со мной, и как с папой говорить! Ой, не знаю, что ж дальше будет! таааак хочется, чтоб дети и по-русски говорили!