Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru

Список форумов » О СВОЕМ, О ЖЕНСКОМ... » Песочница




 Страница 16 из 17 [ Сообщений: 243 ]  На страницу Пред.   1 ... 13, 14, 15, 16, 17   След.



Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 12 фев 2011, 18:39 
Не в сети
звезда
звезда
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 янв 2010, 14:59
Сообщения: 147
Откуда: Belarus - Ohio
Мне кажеться большой вклад вносит, если ребенок видит, что язык живой. Одной мамы и мультиков не достаточно. Мой 20 месячный сын говорит мало слов и те на английском. Я много говорю по русски по-телефону и скайпу. Так когда он слышит звонок и "привет", то несётся опрометью и пытается вставить свои реплики больше похожие на русские звуки. Он понимает, что реальные люди К НЕМУ обращаются на мамином языке.

_________________
"Если счастье до сих пор не пришло, значит оно большое и идет маленькими шажками"


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 12 фев 2011, 19:03 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 июл 2007, 08:51
Сообщения: 375
Откуда: Atlanta GA
Doria писал(а):

У меня тут знакомая русская с внуком водилась с рождения, хотела , чтобы и внук говорил на русском
Так вот ей сказали, что если только она с ним будет говорить ребенок не заговорит, нужно третье лицо,
в данной ситуации -мама ребенка, т.е. мама и бабушка м/у собой говорили искл-но на русском,
мама, когда на русском с ребенком, когда по англ-ки,
а папа ест-но на англ, т.к. американц.

Сейчас ее внуку почти 3, понимает исключительно все на русском, и переводит для папы все , что бабушка сказала (на русском),
но говорит очень мало, почему-то не хочет , стесняется,а по-английски хорошо для своего возраста


вот вот вот!! :m_yes мне тоже тут девочка одна рассказывала - у ее сына в классе несколько русских деток, а они СТЕСНЯЮТСЯ даже между собой по русски говрить! :f_argg только по английски! главное, мексиканцы не стесняются, а наши - на тебе, вдруг смеяться над ними будут, типа чего это они на каком то птичьем языке говорят.. меня это прям убивает..
насчет третьего человека говорящего на русском и показа того, что язык живой, не только мама на нем говорит - очень очень верно сказано. хорошо бы в Россию или там другие русскоговорящии страны ребенка возить регулярно :m_yes
Тычин, классно что дочка разбирается уже, что с тобой по русски а с папой по аглицки надо. обычно это детки уже попозже начинают понимать


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 12 фев 2011, 21:11 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 04 янв 2010, 15:38
Сообщения: 24111
Doria писал(а):
Может мама диски ставила? или не откликалась пока по -венгерски не скажет.
дело совсем не в этом. Дело в том, что ребенку скорее всего даже в голову не приходит что с мамой можно или нужно говорить по-английски. Моей тоже, если мы вдвоем и ей надо мне что-то сказать - в голову не придет. Говорит со мной по-русски всегда и везде, кроме ситуаций когда мы в диалоге и есть лица, для которых мы говорим на английском в данный момент. А как достигается - так тем, что ребенок никогда, за исключением особенных случаев, не слышит от мамы обращенную к себе английскую речь. Я к дочке обращаюсь на английском только если мы с не говорящими по-русски друзьями в общественном месте например.

А что за диски?

_________________
Life in a cage cowering in fear isn't life at all. Let those who wish to cower, cower, let those who wish to live, live!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 13 фев 2011, 17:51 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 янв 2008, 12:40
Сообщения: 2390
Откуда: Мари Эл->Idaho
Алтей,как я поняла Дориа говорит про диски с мультиками/фильмами на венгерском. :b_wink

_________________
The best is yet to come!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 13 фев 2011, 19:41 
Не в сети
звезда
звезда

Зарегистрирован: 10 ноя 2002, 08:13
Сообщения: 141
Откуда: Moscow - OR
[quote="Альтея] Дело в том, что ребенку скорее всего даже в голову не приходит что с мамой можно или нужно говорить по-английски. Моей тоже, если мы вдвоем и ей надо мне что-то сказать - в голову не придет. Говорит со мной по-русски всегда и везде, кроме ситуаций когда мы в диалоге и есть лица, для которых мы говорим на английском в данный момент. А как достигается - так тем, что ребенок никогда, за исключением особенных случаев, не слышит от мамы обращенную к себе английскую речь. Я к дочке обращаюсь на английском только если мы с не говорящими по-русски друзьями в общественном месте например. [/quote]

Соглашусь. У нас тоже сын со мной говорит исключительно по-русски, с мужем - по-английски. Если у нас плейдейт с его друзьями из школы (американцами), он все равно ко мне обращается всегда по-русски, в таком случае я напоминаю, что когда идет общая беседа на английском, нужно говорить по-английски.

Он никогда не стеснялся говорить со мной по-русски в присутствии других людей (детей).


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 13 фев 2011, 19:50 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 ноя 2008, 09:21
Сообщения: 7007
Откуда: Murmansk,RU - Kherson,UA - Sevastopol,RU - Michigan - Florida
Девочки, у кого с обучением русскому были проблемы с Ы.
Попросите американца произнести feel и fill. В первом случае серединка очень мягкая, а во втором - больше похоже на наше Ы :)
Это меня учительница учила правильно произносить эти слова, а то она не понимала, что именно я имею ввиду, и тут-то я ей в ответ смогла объяснить, как произносить мое имя без Ы в серединке!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 13 фев 2011, 23:19 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 04 янв 2010, 15:38
Сообщения: 24111
у нас проблема с такими звуками как Я, Ю.
ребенку упорно кажется что там где я - звук а. ТАм где ю - звук у. И ведь особо не возразишь особо - если его протянуть долго, то так и есть.

_________________
Life in a cage cowering in fear isn't life at all. Let those who wish to cower, cower, let those who wish to live, live!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 13 фев 2011, 23:20 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 04 янв 2010, 15:38
Сообщения: 24111
Irishok писал(а):
Алтей,как я поняла Дориа говорит про диски с мультиками/фильмами на венгерском. :b_wink
понятно что мама диски ставила, вот только одними дисками язык не выучишь.

_________________
Life in a cage cowering in fear isn't life at all. Let those who wish to cower, cower, let those who wish to live, live!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 14 фев 2011, 20:53 
Не в сети
baby
baby

Зарегистрирован: 06 фев 2011, 20:51
Сообщения: 3
Cherolia, я помню сама пыталась выбить направление на логопеда но мне отказали. с моей точки зрения если страховкуплатим то почему б и не сходить за 10 долларов (copay) позаниматься. мы так к физиотерапевту ходили, но с логопедом не вышло. причин беспокойства думаю у вас нет сейчас особых ей же всего 18 месяцев но я б лично сходила нахаляву :)) они там может с ней позанимаются а вы отдохнете )) а вообще я читала что у многоязычных детей язык медленнее идет и звуки странные они произносят из-за разницы произношения в языках. логопеды в шоке а так это нормально. еще у малышей концентрация внимания очень крошечная им все интересно.
а повторяет ли она за вами движения позы и тд?[/quote]
Спасибо, Тычинка. Логопеда пока не предлагали, но если так дело дальше пойдет то будем брать. :) Да, повторяет за нами как мартышка, тут они гимнастику в саду делать стали - так это туши свет. Встанет ласточку сделает, пируэт какой-нибудь отчебучит. Со шваброй любит ходить-подметать.
Бусинка, Вы, кажется, заметили, что в яслях с детьми индивидеально не говорят. Не могу согласится. Говорят еще как - и дети друг с другом и воспитатели с детьми. Вот на той недели забирали нашу красу из сада, воспитательница нам поведала такой диалог между ними:
-Sofie, say puppy!
-Bell! (that's puppy's name :)
Начинает говорить, но козявка на вражеском наречии все. Даже папа картавит - "один ручка, второй ручка" - а она все по-англицки норовит кукарекнуть чего-нибудь. Дажи звуки все ненаши.
Да я уж успокоилась, лишь бы по-человечьи научилась, а там выучим языков, как сами учили, ничего выучились....


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 26 фев 2011, 14:25 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 фев 2011, 12:49
Сообщения: 351
Откуда: МА
Cherolia писал(а):
Нужно ли мне волноваться, что так медленно со словами у нас, как вы думаете? .

когда мой ребенок начал ходить в сад,то он не говорил по английский вообще,через пару недель начал говорить только пару слов. Воспитательница очень волновалась и советовала сходить на speach терапи. Естессно мы никуда не ходили,через 3 месяца эта же воспитательница жаловалась что наш ребенок постоянно болтает :c_laugh


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 26 фев 2011, 14:37 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 фев 2011, 12:49
Сообщения: 351
Откуда: МА
Хотелось бы вернуться к теме Bilingual детей и интернациональный семей. Заметила,у мам с маленикими детьми нет никаких проблем. Кстати,мой в 4 года со мной говорил только по- русски и без акцента,но чем старше становится ребенок,тем сложнее такой уровень поддерживать,не говоря о том,что бы язык еще и развивался. Просто ввиду своего возраста у ребенка нет возможности смотреть мультики,играть в кубики и т.д. Ну и не интересно им это в 9 -10 лет.Моему ребенку 9 лет и он фактически не говорит по -русски(понимает и читает). Конечно,он знает мультики и сказки про всяких там зайчиков,но про такое ему говорить не интересно уже-не cool. Мамы,у который детишки постарше,как у вас с русским дела? Я помню,когда моему ребеночку было 3 года,то Меня даже возмущало,что родители позволяют детям отвечать по-английски. А теперь я сама понимаю почему так происходит,но не знаю как это изменить


Последний раз редактировалось Sanchez 26 фев 2011, 17:30, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 26 фев 2011, 15:57 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июн 2008, 14:35
Сообщения: 4111
Откуда: TX
у нас те же самые проблемы. Только бабушка и дедушка помогли. ПОскольку они по английски не понимают, старший (6) быстро поднатаскался. Младший (4) никак вообще. Пока бабушка здесь была, общался с ней, как уехала, все... Мама, говори по английски, я тебя не понимаю. Купила азбуку на ебэе, буду со старшим учить алфавит, но особого интереса нет.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 26 фев 2011, 16:00 
Не в сети
звезда
звезда
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 дек 2009, 22:10
Сообщения: 85
Альтея писал(а):
у нас проблема с такими звуками как Я, Ю.
ребенку у**** кажется что там где я - звук а. ТАм где ю - звук у. И ведь особо не возразишь особо - если его протянуть долго, то так и есть.


:m_yes Правильно ребенку кажется, звуки там [а] и [у]. Это с мягкостью согласных проблема, попробуйте объяснить про мягкие и твердые согласные через подобие: в каком положении язык/губы при произнесении мягкого согласного с последующими [и] или [э]. И повторять с [а] и [у]. Если произносит [и] и [э] после мягких нормально, то и эти научится.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 27 фев 2011, 18:53 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 25 янв 2011, 17:00
Сообщения: 442
Откуда: USA-Москва-Сочи
ktoto писал(а):
у нас те же самые проблемы. Только бабушка и дедушка помогли. ПОскольку они по английски не понимают, старший (6) быстро поднатаскался. Младший (4) никак вообще. Пока бабушка здесь была, общался с ней, как уехала, все... Мама, говори по английски, я тебя не понимаю. Купила азбуку на ебэе, буду со старшим учить алфавит, но особого интереса нет.


как бы мой так не ляпнул со временем: "Мама, говори на другом языке, я тебя не понимаю"... Мы ведь и мультики тока по телеку смотрим или на ДВД испано- или англоязычные... Книжки пока тока русские им читаю, но слушают без интереса (сыну 3 года, дочке - год)... :k_crying


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Bilingual Children или "Интернациональные" дети
 Сообщение Добавлено: 28 фев 2011, 06:59 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 фев 2011, 12:49
Сообщения: 351
Откуда: МА
ktoto писал(а):
Пока бабушка здесь была, общался с ней, как уехала, все... Мама, говори по английски, я тебя не понимаю..

к нам тоже бабушка приезжала,7 лет было-вроде нормально общался,а сейчас только по телефону-да,нет,не знаю,пока :k_crying
я тебя не понимаю у нас тоже было,правда меня это очень огорчает,сейчас спрашиваю какое именно слово не понимает и перевожу на английский


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 16 из 17 [ Сообщений: 243 ]  На страницу Пред.   1 ... 13, 14, 15, 16, 17   След.




Список форумов » О СВОЕМ, О ЖЕНСКОМ... » Песочница




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: