Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru

Список форумов » Уже в США » Учеба и работа




Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 06 май 2010, 09:54 
Не в сети
душечка
душечка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 май 2010, 09:36
Сообщения: 25
извените если не в тему,
я только недавно приехала в Америку
ы меня диплом право с украинского института:
1) как можно перевести диплом на английский?
2) если ли смысл перевода диплома?
3) сколько это будет стоить?
4)как долго займет процес перевода?

Спасибо


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 15 май 2010, 08:52 
Не в сети
душечка
душечка
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 май 2010, 09:36
Сообщения: 25
извените если не в тему,
я только недавно приехала в Америку
ы меня диплом право с украинского института:
1) как можно перевести диплом на английский?
2) если ли смысл перевода диплома?
3) сколько это будет стоить?
4)как долго займет процес перевода?

Спасибо


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 16 май 2010, 22:06 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 16 апр 2009, 23:24
Сообщения: 507
переводчики из Orange county CA,
аууууу! нужен сертифицированный перевод нотариально заверенной копии свидетельства о рождении. Перевод самого свидетельства есть, но так как на интервью требуется оригинал то прислали нотариально заверенную копию.(оигинал запрещен к пересылке).


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 22 май 2010, 10:26 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 сен 2009, 10:16
Сообщения: 191
Откуда: Тhe Windy City
ДЕвочки с Беларуси, помогите пожалуйста образцами перевода аттестата о сред.образовании (1988 г.) и выпиской из зачетной ведомости пед.института им.Горького в основном стандарт.формами шапки и заключительной части.С учебными предметами гораздо все проще.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 22 май 2010, 16:11 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 сен 2009, 10:16
Сообщения: 191
Откуда: Тhe Windy City
Помогите плиз перевести, дисциплины ,а то не могу найти ничего толкового:
социально-политическая история 20 века
основы медицинских знаний и охраны здоровья детей
новая и новейшая история Америки
историческое краеведение
вспомогательные исторические дисциплины
методика преподавания социально-политических дисциплин. ТЕРМИНЫ: спецкурсы и спецсеминары. :d_thanx :d_thanx :d_thanx


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 25 май 2010, 01:01 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 сен 2009, 10:16
Сообщения: 191
Откуда: Тhe Windy City
[quote="Шанталь"]ДЕвочки с Беларуси, помогите пожалуйста образцами перевода аттестата о сред.образовании (1988 г.) и выпиской из зачетной ведомости пед.института им.Горького


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 25 май 2010, 01:02 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 сен 2009, 10:16
Сообщения: 191
Откуда: Тhe Windy City
---------


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 25 май 2010, 01:02 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 сен 2009, 10:16
Сообщения: 191
Откуда: Тhe Windy City
-----------


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 01 июн 2010, 04:01 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 27 янв 2007, 12:39
Сообщения: 2349
--


Последний раз редактировалось calmsoft 21 май 2014, 11:53, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 01 июн 2010, 04:18 
Не в сети
звезда
звезда
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 фев 2007, 12:16
Сообщения: 66
девочки, завтра как время будет просканирую перевод своего диплома и выставлю. Я смотрю здесь многим нужен перевод дисциплин.
Кто то про свидетьво писал. Свидет-во о рождении, можете перевести сами и снизу нужно написать что я такая -то такая, переводила и ручаюсь за перевод. Не обязательно сертифицированный перевод.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 01 июн 2010, 04:23 
Не в сети
звезда
звезда
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 фев 2007, 12:16
Сообщения: 66
Кареглазая писал(а):
Хорошая коллекция шаблонов перевода официальных документов есть на сайте http://alba-translating.ru/price.htm )

:s_thumbup MOLODEC! :d_thanx


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 03 июн 2010, 20:47 
Не в сети
baby
baby

Зарегистрирован: 25 май 2009, 18:25
Сообщения: 9
девочки, помогите пожалуйста перевести такие предметы как:
текст в структуре массовой деятельности;
законы и законодательная деятелность'
курс по выбору;
психология межкультурных отношений;
производственная и преддипломная пратика.
я не уверена в переводе в своем просто заранее спасибо большое. :d_thanx


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 05 июн 2010, 16:37 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 авг 2006, 08:28
Сообщения: 250
Откуда: Belarus-USA
calmsoft писал(а):
Перевожу свой диплом образца 1990 г. В дипломе нигде не указано, что это диплом специалиста или бакалавра - тогда еще такого не было - был просто диплом о высшем образовании... У меня в дипломе написано:
зкончила по специальности "Педагогика и методика начального обучения" и присвоена квалификация и звание учителя начальных классов СШ.
Я помню, как Naturrela писала:

"Короче, всем, урок:
Степень Вам была присвоена (какая? да хоть какая)
Я написала у себя : РЕШЕНИЕМ КОМИССИИ ДЕСКАТЬ Я БЫЛА QUALIFIED AS A TEACHER.
А надо было писать:
WAS AWARDED WITH A DEGREE : QUALIFICATION OF A TEACHER.
потому как мой универ теперь говорит, что у меня в транскрибтах неуказана степень мне присвоенная. А посему они просят предоставить им какую-то хрень, которая вообще мейк но сенс ту ми
."

Теперь переживаю из-за перевода. Мне переводчик перевел без слова "дегри"... Подскажите, пожалуйста, может быть надо все-таки вот так написать:
was awarded with a degree: qualification of teacher of elementary education of secondary school.
Имеет ли это смысл?


Мой диплом образца 2002 года. В переводе: заголовок крупными буквами DEGREE После этого вся лирика, типа в каком году поступила, в каком закончила и в конце: was awared the quqlification Teacher
То есть, не было в заключении слова дегри. :f_eyebrows
Эвалюацией осталась очень довольна :a_plain


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 06 июн 2010, 02:37 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 27 янв 2007, 12:39
Сообщения: 2349
--


Последний раз редактировалось calmsoft 21 май 2014, 11:54, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 06 июн 2010, 10:25 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 авг 2006, 08:28
Сообщения: 250
Откуда: Belarus-USA
Вот перевод моего диплома. Может, кому пригодится :f_eyebrows
Я только личные данные замазала.


Вложения:
dip.trans.jpg
dip.trans.jpg [ 181.89 КБ | Просмотров: 2977 ]
Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 12 из 41 [ Сообщений: 601 ]  На страницу Пред.   1 ... 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 ... 41   След.




Список форумов » Уже в США » Учеба и работа




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: