 |
Автор |
Сообщение |
vjane
|
Заголовок сообщения: Re: A откуда у русских ... Добавлено: 10 апр 2014, 20:15 |
|
Зарегистрирован: 18 апр 2011, 12:06 Сообщения: 1346
|
Leno4ka писал(а): marina писал(а): Doll писал(а): "Мама, закрой дверь", как и "Вить, выключи свет" присутствует точно в таком же виде в английском языке. Я ничего не подменяю. Если в английском скажут "Mom, open the door" (а так говорят, да), то это будет грубый вариант. Поэтому говорить надо, Mom, please, open the door, - и никакой не грубый вариант. Мы еще в самом начале моей трудовой карьеры обсуждали с сотрудниками-американцами, что английское "please" - короткое и удобное, и они пихают это везде, для смягчение, в отличии от русского "пожалуйста" - корявого и растянутого, которые сами русские ленятся употреблять из-за его корявости. мне кажется звучит очень требовательно, если применить could и поставить в конце please - будет более мягко звучать
_________________ Проснулась, умылась, нарядилась, улыбнулась и пошла УКРАШАТЬ МИР!
|
|
 |
|
 |
Nata_5
|
Заголовок сообщения: Re: A откуда у русских ... Добавлено: 10 апр 2014, 20:20 |
|
Зарегистрирован: 01 апр 2010, 06:47 Сообщения: 7254 Откуда: Absurdistan,Hell county. Viperville
|
Сравниваете несравнимое. Русский язык-язык интонаций, не слишком важен порядок слов, не важно даже какой набор слов этих-все решают интонации/ударения. В английском все сухо и построено на порядке слов, потому и приделывают все эти словечки для смягчения. Простой перевод с русского языка разговорной речи не дает понимания никогда для иностранца!
_________________ Там, где все горбаты, прекрасная фигура становится уродством.
|
|
 |
|
 |
Novaya +
|
Заголовок сообщения: Re: A откуда у русских ... Добавлено: 10 апр 2014, 20:34 |
|
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 15:00 Сообщения: 4297
|
В русском языке очень богатая палитра возможностей быть вежливым в разговоре, и да, уже сказали,
интонации очень важны в том числе, не обязательно говорить на каждом шагу, "пожалуйста", -хотя это очень благозвучное и напитанное большой позитивной энергией многих поколений слово, так как произносится чаще всего в добром и хорошем расположении духа.
Я люблю гораздо больше слово пожалуйста, чем "please" , это слово мне напоминает слово полис))), может быть потому, что моя полька приятельница так его произносит)))
_________________ "Если вы скроете правду и зароете ее в землю, она непременно вырастет и приобретет такую силу, что однажды вырвется и сметет все на своем пути"
|
|
 |
|
 |
Novaya +
|
Заголовок сообщения: Re: A откуда у русских ... Добавлено: 10 апр 2014, 20:36 |
|
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 15:00 Сообщения: 4297
|
Nata_5 писал(а): Сегодня на работе экспериментировала, при использовании "excuse me" ответила пару раз "no way" со смехом. Сначала глаза на лоб в ответ, потом смеялись вместе. Объясняют что это все на автомате у них, и ответ на автомате предсказуем, вежливо-невежливо уже не задумываются и ничего в это реально не вкладывают, потому любой другой ответ взбодрил от удтивления. Если что, на работе все аборигены этой страны кроме меня, можно верить. А поприветствовать всех встречных-поперечных и самим полезно, как в старой детской песенке, поделись улыбкою своей...и она к тебе вернется. Я в пригороде росла, с детства принято было на улице со всеми подряд здороваться, тут нормально это как бы вернулось. Классно так, - разбивать стереотипы! ))))
_________________ "Если вы скроете правду и зароете ее в землю, она непременно вырастет и приобретет такую силу, что однажды вырвется и сметет все на своем пути"
|
|
 |
|
 |
mrv71
|
Заголовок сообщения: Re: A откуда у русских ... Добавлено: 10 апр 2014, 21:13 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 28 июн 2004, 20:29 Сообщения: 12058 Откуда: CA
|
Мой муж всегда говорит - "когда американцы говорят "thank you", они обычно имеют в виду "f....k you".  Как говорится, в каждой шутке... 
|
|
 |
|
 |
Leno4ka
|
Заголовок сообщения: Re: A откуда у русских ... Добавлено: 10 апр 2014, 21:17 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 06 ноя 2008, 11:40 Сообщения: 5305
|
Moon17 писал(а): в английском тоже дофига интонаций для каждого случая.. +1. Нужно обладать очень низким невербальным интеллектом, чтобы не понимать что вкладывается в "thank you" и тп, независимо, на каком языке это произносится.
|
|
 |
|
 |
Novaya +
|
Заголовок сообщения: Re: A откуда у русских ... Добавлено: 10 апр 2014, 21:31 |
|
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 15:00 Сообщения: 4297
|
mrv71 писал(а): Мой муж всегда говорит - "когда американцы говорят "thank you", они обычно имеют в виду "f....k you".  Как говорится, в каждой шутке...  А то, и язык знать не надо, сразу понятно 
_________________ "Если вы скроете правду и зароете ее в землю, она непременно вырастет и приобретет такую силу, что однажды вырвется и сметет все на своем пути"
|
|
 |
|
 |
OklaXoma
|
Заголовок сообщения: Re: A откуда у русских ... Добавлено: 10 апр 2014, 21:38 |
|
Зарегистрирован: 07 июн 2008, 00:36 Сообщения: 10677
|
И вежливых слов полно, и используются русскими (ну да, кто-то не пользуется, так и тут такие люди есть)И , как выше замечено - в русском интонации имеют значение, а также уменьшительно - ласкательыне всякие модификации слов. Одно дело - мама, закрой дверь, другое - мамуль, закрой дверь, а ! полувопросительно - полупросительно, с дополнительным выражением лица , ну, все ж могут представить - губки бантиком, бровки домиком, как-то так...И что, это будет грубо? Вот как раз *пожалуйста* в этом случае сделает просьбу какой-то официальной, как к постороннему. Когда говорят в ответ на Спасибо - Да ладно, чего ты, хватит спасибкать - это тоже не призыв к неблагодарности, а как раз демонстрация близости, типа не за спасибо, а потому что люблю тебя. Чего-то прям народ как нерусский тут собрался 
|
|
 |
|
 |
vjane
|
Заголовок сообщения: Re: A откуда у русских ... Добавлено: 10 апр 2014, 21:41 |
|
Зарегистрирован: 18 апр 2011, 12:06 Сообщения: 1346
|
OklaXoma писал(а): И вежливых слов полно, и используются русскими (ну да, кто-то не пользуется, так и тут такие люди есть)И , как выше замечено - в русском интонации имеют значение, а также уменьшительно - ласкательыне всякие модификации слов. Одно дело - мама, закрой дверь, другое - мамуль, закрой дверь, а ! полувопросительно - полупросительно, с дополнительным выражением лица , ну, все ж могут представить - губки бантиком, бровки домиком, как-то так...И что, это будет грубо? Вот как раз *пожалуйста* в этом случае сделает просьбу какой-то официальной, как к постороннему. Когда говорят в ответ на Спасибо - Да ладно, чего ты, хватит спасибкать - это тоже не призыв к неблагодарности, а как раз демонстрация близости, типа не за спасибо, а потому что люблю тебя. Чего-то прям народ как нерусский тут собрался  вот вот - мне тоже уменьшительно ласкательные в русском очень нравятся, а в английском их явно не хватает, по поводу ответа на спасибо, мне кажется американцы прямо так и могут сказать, что типа мы тебя просто сильно любим, поэтому это для тебя сделали, или напрямую скажут что ожидают в ответ, а в русском так не принято, нужно догадаться - нас просто любят или что то ожидают, или еще чего
_________________ Проснулась, умылась, нарядилась, улыбнулась и пошла УКРАШАТЬ МИР!
|
|
 |
|
 |
Primula
|
Заголовок сообщения: Re: A откуда у русских ... Добавлено: 10 апр 2014, 21:42 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 11 июн 2007, 12:13 Сообщения: 2558 Откуда: Краснодар - Миннесота
|
по статистике большинство американцев изначально приперлось из германии, потом ирландия, чуть меньше англичан и итальянцев
так что все эти исскуственные сорри и плизы - а не натуральные проявления чуйств суровых германцев и резких ирландцев. вывели исскуственно - как эсперанто, навязали как ссн
|
|
 |
|
 |
Leno4ka
|
Заголовок сообщения: Re: A откуда у русских ... Добавлено: 10 апр 2014, 21:44 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 06 ноя 2008, 11:40 Сообщения: 5305
|
OklaXoma писал(а): Когда говорят в ответ на Спасибо - Да ладно, чего ты, хватит спасибкать - это тоже не призыв к неблагодарности, а как раз демонстрация близости, типа не за спасибо, а потому что люблю тебя.
Чего-то прям народ как нерусский тут собрался ну и в английском говорят иногда в ответ на thank you - no worries, no problem или no sweat, в чем разница? 
|
|
 |
|
 |
Novaya +
|
Заголовок сообщения: Re: A откуда у русских ... Добавлено: 10 апр 2014, 21:54 |
|
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 15:00 Сообщения: 4297
|
OklaXoma писал(а): И вежливых слов полно, и используются русскими (ну да, кто-то не пользуется, так и тут такие люди есть)И , как выше замечено - в русском интонации имеют значение, а также уменьшительно - ласкательыне всякие модификации слов. Одно дело - мама, закрой дверь, другое - мамуль, закрой дверь, а ! полувопросительно - полупросительно, с дополнительным выражением лица , ну, все ж могут представить - губки бантиком, бровки домиком, как-то так...И что, это будет грубо? Вот как раз *пожалуйста* в этом случае сделает просьбу какой-то официальной, как к постороннему. Когда говорят в ответ на Спасибо - Да ладно, чего ты, хватит спасибкать - это тоже не призыв к неблагодарности, а как раз демонстрация близости, типа не за спасибо, а потому что люблю тебя. Чего-то прям народ как нерусский тут собрался  +1000 В русском языке такое море возможностей, что у многих в семьях свои традиции общения, плюс с друзьями и тд )
_________________ "Если вы скроете правду и зароете ее в землю, она непременно вырастет и приобретет такую силу, что однажды вырвется и сметет все на своем пути"
|
|
 |
|
 |
Primula
|
Заголовок сообщения: Re: A откуда у русских ... Добавлено: 10 апр 2014, 21:58 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 11 июн 2007, 12:13 Сообщения: 2558 Откуда: Краснодар - Миннесота
|
я обожаю, как в русском можно выразить чувства, например любовь и нежность, непрямым текстом например: да моя ж ты бусинка,,,,
|
|
 |
|
 |
MirRijihMisley
|
Заголовок сообщения: Re: A откуда у русских ... Добавлено: 10 апр 2014, 23:17 |
|
Зарегистрирован: 30 ноя 2013, 23:00 Сообщения: 5311
|
ॐ भूर्भुवः॒ स्वः तत्स॑वि॒तुर्वरे॑ण्यं॒ भर्गो॑ दे॒वस्य॑ धीमहि धियो॒ यो नः॑ प्रचो॒दया॑त्
_________________ Обсуждение в форуме часто напоминает сдачу анализов: кто-то сдал и ушёл, а другие сидят, копаются и спорят
Последний раз редактировалось MirRijihMisley 18 сен 2015, 21:37, всего редактировалось 1 раз.
|
|
 |
|
 |
OklaXoma
|
Заголовок сообщения: Re: A откуда у русских ... Добавлено: 10 апр 2014, 23:28 |
|
Зарегистрирован: 07 июн 2008, 00:36 Сообщения: 10677
|
Primula писал(а): я обожаю, как в русском можно выразить чувства, например любовь и нежность, непрямым текстом например: да моя ж ты бусинка,,,, Ой, тут тоже...как-то муж обозвал тыквой  ну, надо полагать, переводится типа тыквочка ты моя . Поскольку уменьшительно-ласкательных нету, проводим аналогии  А то можно ведь и обидеться за грубость и обзывания. Ах, этот грубый английский язык и все, кто на нем говорит 
|
|
 |
|
 |
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: Baylee, Google [Bot] и гости: 37 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|