 |
Страница 1 из 1 [ Сообщений: 8 ]
Автор |
Сообщение |
lavotan
|
Заголовок сообщения: Документы для поездки в Россию, нужен перевод Добавлено: 03 май 2012, 14:34 |
|
 |
звезда |
 |
|
Зарегистрирован: 24 апр 2009, 13:42 Сообщения: 55 Откуда: CT/Irkutsk
|
Девушки пожалуйста помогите , я сейчас собираю документы для поездки в Россию с мои ребенком. Ездила получать в посольстве визу для ребенка , пыталась уговорить поставить печать в паспорте о смене фамилии, отказали , но порекомендовали взять документы с собой : свидетельство о рождении с апостилем и с переводом, и свидетельство о браке с апостилем и переводом. В интернете нашла перевод свидетельства о рождении и апостиля , а вот св-во о браке не могу найти, поделитесь пожалуйста со мной кто делал.
_________________ There will come a time when you think everything is finished... That will be the beginning.
|
|
 |
|
 |
IRENE S
|
Заголовок сообщения: Re: Документы для поездки в Россию, нужен перевод Добавлено: 03 май 2012, 18:10 |
|
Зарегистрирован: 15 фев 2010, 22:45 Сообщения: 3631 Откуда: Russia region 65-Alaska
|
а зачем перевод и апостиль? Просто берите с собой документы, на границе разберутся. Или Вам для каких-то других целей? Хотя, может, я чего-то не понимаю.... 
|
|
 |
|
 |
lavotan
|
Заголовок сообщения: Re: Документы для поездки в Россию, нужен перевод Добавлено: 03 май 2012, 19:01 |
|
 |
звезда |
 |
|
Зарегистрирован: 24 апр 2009, 13:42 Сообщения: 55 Откуда: CT/Irkutsk
|
IRENE S писал(а): а зачем перевод и апостиль? Просто берите с собой документы, на границе разберутся. Или Вам для каких-то других целей? Хотя, может, я чего-то не понимаю....  у меня в Российском паспорте одна фамилия, а в американском другая, поэтому мне нужны документы подтверждающие смену фамилии. документ выданым другим государством нужно скреплять апостилем, а перевод нужен мне только для того что бы мне не задавали лишних вопросов почему у ребенка одна фамилия и у меня другая, и кто я ему. Я когда сдавала документы на визу ребенку, сотрудник посольства меня удивила заявив что мое свидетельство и мой американский паспорт не является офицальным документом подтверждающий о смене моей фамилии,  я ей вежливо объяснила что в Коннектикуте на сви-ве о браке нет графы о смене фамилии. Только после этого она взяла доки на оформление визы.
_________________ There will come a time when you think everything is finished... That will be the beginning.
|
|
 |
|
 |
IRENE S
|
Заголовок сообщения: Re: Документы для поездки в Россию, нужен перевод Добавлено: 03 май 2012, 20:42 |
|
Зарегистрирован: 15 фев 2010, 22:45 Сообщения: 3631 Откуда: Russia region 65-Alaska
|
для чего нужен апостиль - я понимаю. Но разве на границе тоже требуются документы с переводом и апостилем?
|
|
 |
|
 |
lavotan
|
Заголовок сообщения: Re: Документы для поездки в Россию, нужен перевод Добавлено: 07 май 2012, 12:39 |
|
 |
звезда |
 |
|
Зарегистрирован: 24 апр 2009, 13:42 Сообщения: 55 Откуда: CT/Irkutsk
|
IRENE S писал(а): для чего нужен апостиль - я понимаю. Но разве на границе тоже требуются документы с переводом и апостилем? как я уже объяснила еду с ребенком - у нас фамилии разные, в России пересадка, на таможне или в авиакомпании могут попросить документы, а так как не все в школах изучали английский то нужен перевод. так же как и здесь вы же не будете показывать русский документ с апостилем без перевода
_________________ There will come a time when you think everything is finished... That will be the beginning.
|
|
 |
|
 |
miss_sunshine
|
Заголовок сообщения: Re: Документы для поездки в Россию, нужен перевод Добавлено: 07 май 2012, 22:19 |
|
Зарегистрирован: 06 июн 2008, 11:42 Сообщения: 5487 Откуда: Nizhny Novgorod-New Jersey
|
lavotan писал(а): IRENE S писал(а): для чего нужен апостиль - я понимаю. Но разве на границе тоже требуются документы с переводом и апостилем? как я уже объяснила еду с ребенком - у нас фамилии разные, в России пересадка, на таможне или в авиакомпании могут попросить документы, а так как не все в школах изучали английский то нужен перевод. так же как и здесь вы же не будете показывать русский документ с апостилем без перевода автор, скажу вам по бааальшому секрету  у меня в России свидетельство ребенкино с ПЕРЕВОДОМ и АПОСТИЛЕМ (причем всем всегда тыкаю носом в тот самый перевод, оригинал уже даже и не показываю  ) НЕ могут прочитать ))) делают такие удивленные глаза и говорят - да а где тут фамилия, кем выдано, где номер )) я им все сама рассказываю - верят! - в поликлиниках, гос учреждениях, детских садах, в аэропортах и на вокзалах, а еще в театрах и цирках - вобщем везде где нужно свидетельтво покзывать для оформления официальных российских документов и прочих целей)) не мучайтесь с переводами апостилями если вы не делаете гражданство ребенку. возьмите лучше от отца разрешение на поездку ребенка с вами ( там же и напишите что мисс иванова и мисс смит это одна и так же = мать ребенка), заверьте у нотариуса и будет вам Щастье )) К тому же у вас нет в ребенкином свидетельстве фашей девичьей фамилии???? у меня так и написано мать - иванова, в паспорте, который вы обязательно предъявляете написана та же самая фамилия. Паспорт кстати в аэропортах без перевода понимают почему то  ну не на крайний случай вы ж делали перевод своего сид-ва о рождении для гринки ))
_________________ I'm happy by default. Please, don't change my settings.
Последний раз редактировалось miss_sunshine 07 май 2012, 22:29, всего редактировалось 1 раз.
|
|
 |
|
 |
miss_sunshine
|
Заголовок сообщения: Re: Документы для поездки в Россию, нужен перевод Добавлено: 07 май 2012, 22:26 |
|
Зарегистрирован: 06 июн 2008, 11:42 Сообщения: 5487 Откуда: Nizhny Novgorod-New Jersey
|
при внутренних перелетах кстати всем вообще все равно кто чей ребенок - хоть в России хоть в Штатах. главное чтобы совпали фамилии в билетах и в ID по которому сажают на рейс
_________________ I'm happy by default. Please, don't change my settings.
|
|
 |
|
 |
lavotan
|
Заголовок сообщения: Re: Документы для поездки в Россию, нужен перевод Добавлено: 08 май 2012, 13:46 |
|
 |
звезда |
 |
|
Зарегистрирован: 24 апр 2009, 13:42 Сообщения: 55 Откуда: CT/Irkutsk
|
Спасибо за ответ! По поводу фамилии в свидетельсве о рождении , там действидельно стоит девичья фамилия. , просто у меня в загране фамилия от первого брака . Я в первый раз еду с ребенком по этому переживаю, может потом буду смеятся над собой . Буду делать name affidavit С переводом , может так проще будет .
_________________ There will come a time when you think everything is finished... That will be the beginning.
|
|
 |
|
 |
|
Страница 1 из 1 [ Сообщений: 8 ]
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|