ФОРУМ РУССКИХ НЕВЕСТ И ЖЕН
https://www.tutnetam.com/

Переводчики
https://www.tutnetam.com/viewtopic.php?f=44&t=127450
Страница 1 из 5

Автор:  Тычинка [ 12 июн 2015, 07:27 ]
Заголовок сообщения:  Переводчики

девочки кто-нибудь работает в этой сфере? ищу единомышленников поболтать о том о сем)

Автор:  Birdy18 [ 17 июн 2015, 18:55 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчики

Ответила в личку.

Автор:  LoveKitten [ 20 июн 2015, 14:16 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчики

Я в теме :angel фрилансер
Вы каким переводом занимаетесь? Давно?

Автор:  Birdy18 [ 21 июн 2015, 09:10 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчики

Я в России работала переводчиком - автопром, техника и бизнес. После получения второго высшего стала заниматься закупками и логистикой ВЭД. Сейчас здесь логистом работаю, но хочу серьезно заняться переводческой деятельностью. В нашей эрии нет крупных компаний, в каких я работала в России. Надоело просиживать штаны, работа должна быть интересной, мне нравиться решать сложные задачи. Планирую получить сертификат АТА, зарегистрировалась на proz, от агентств пока предложений нет. Как вы искали работу?

Автор:  Birdy18 [ 21 июн 2015, 09:30 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчики

Пользуетесь ли вы CAT tools?

Автор:  Анечка [ 21 июн 2015, 09:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчики

Birdie, а вы где в НЙ живете?

Автор:  Birdy18 [ 21 июн 2015, 10:53 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчики

Рядом с Kingston.

Автор:  Анечка [ 21 июн 2015, 12:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчики

Birdy18 писал(а):
Рядом с Kingston.

Ну да, там ничего особо нет)))

Автор:  LoveKitten [ 21 июн 2015, 13:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчики

Birdy о закупка и логистика ВЭД мне очень знакомы. Да это непросто. Респект.

Автор:  Birdy18 [ 21 июн 2015, 21:06 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчики

Анечка писал(а):
Birdie, а вы где в НЙ живете?

Анечка, Вы тоже в НЙ? Где?
LoveKitten, ВЭД штука непростая, но интересная. Я совмещала работу переводчика и логиста, побывала во многих странах.
Мне устный перевод больше нравится, кроме переводов после переговоров, как правило во время ужина. Не люблю переводить в паре, когда компания- партнер приводит своего переводчика. Нравится переводить презентации, выставки. Я провалила свой первый устный перевод презентации на тему fuel injection, зал был полный, я - вчерашняя выпускница иняза, спас меня дяденька, сведущий в этом деле, подсел ко мне и стал помогать.
Фрилансеры, на каких сайтах вы ищите работу?

Автор:  Анечка [ 22 июн 2015, 03:29 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчики

Birdy, я в НЙС жила, но мы год назад переехали в ПА. Сейчас работаю в НДж.

Автор:  LoveKitten [ 22 июн 2015, 08:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчики

Del

Автор:  stacys [ 22 июн 2015, 13:56 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчики

Я тоже занималась переводами, в основном, последовальным или синхронным, письменные переводы не очень люблю. Тематика была разная, но, в основном, военный перевод, терроризм, безопасность, информационная безопасность, бизнесс и т.д. Деньги были супер, но труд неблагодарный. Некоторые относились к переводчикам, как слугам. Сейчас уже переводами не занимаютсь, только если кто-то свой попросит.
Анечка, а где в ПА? Я тоже в ПА.

Автор:  Анечка [ 22 июн 2015, 15:06 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчики

Я между Филадельфией и Трентоном, а вы где?

Автор:  Birdy18 [ 22 июн 2015, 15:40 ]
Заголовок сообщения:  Re: Переводчики

stacys писал(а):
Некоторые относились к переводчикам, как слугам.

Это распространенная практика. Иной раз воды не предложат, а ведь говорить в два раза больше, чем все вместе взятые. Но бывают и исключения, как то в Праге меня сначала накормили. Уровень был довольно высокий. Глава делегации, директор крупного предприятия, всю командировку чемоданчик мой возил. Переводчики синхронисты для меня Боги. Я не могу.

Страница 1 из 5 Часовой пояс: UTC − 6 часов
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/