 |
Автор |
Сообщение |
Sweetheart75
|
Заголовок сообщения: Работа онлайн Добавлено: 17 янв 2014, 00:58 |
|
Зарегистрирован: 21 окт 2007, 23:50 Сообщения: 3651 Откуда: Chelyabinsk - South California
|
Наверняка тема эта уже обсуждалась, но найти не могу поэтому спрошу еще раз)) Двое детей (младшему 9 месяцев), поэтому фул тайм работу не рассматриваю, хочется найти что-нибудь из дома (ну или частично из офиса) с гибким графиком. Образование у меня ин.яз, был большой опыт работы в американской компании (правда, в России), так что переводчик был бы для меня подходящим вариантом. Но в принципе, необязательно переводчик, главное чтобы работа нетехническая была, я абсолютный гуманитарий))) Может, у кого есть какие-нибудь идеи или опыт? На каких сайтах можно апплаиться? Мне говорили про LionBridge - кто-нибудь работал у них freelance interpreter? Буду очень бдагодарна за любые советы и информацию! 
_________________ Счастье - это когда смотришь в глаза своему ребенку и понимаешь для чего тебя создал Бог
|
|
 |
|
 |
miss_sunshine
|
Заголовок сообщения: Re: Работа онлайн Добавлено: 17 янв 2014, 04:20 |
|
Зарегистрирован: 06 июн 2008, 11:42 Сообщения: 5487 Откуда: Nizhny Novgorod-New Jersey
|
Юля, тут тем про переводчиков немеряно было - может уже постиралось все с новым то форумом На всякий пожарный - чтобы найти фрилансерские проекты рассылай сама резюме везде - в российские и американские переводческие агентства - они сразу будут тебя спрашивать твои рейты - поэтому прежде чем слать приценись по рынку - сколько и за что берут (даже переводческая страница может быть разной - по знакам или по словам, с пробелами или без) дальше неплохо бы иметь несколько вариантов как тебе платить будут - из России не факт что пейпалом смогут, надо позаботиться чтобы было что-то понятное местным - карта сбербанка или киви кошелек, яднекс деньги там или что-то еще. Читай форумы - город переводчиков, multitran, ProZ - там можно найти что-то для начала и много полезной инфы. Да, еще как ни странно мне с местного крейглиста несколько работ перепадало. Самая большая проблема если ты никогда так не работала - все хотят видеть опыт в определенной тематике - юридической или технической или финансы. Программы типа традоса быстро осваиваются а вот терминологию только с опытом набрать можно...
_________________ I'm happy by default. Please, don't change my settings.
|
|
 |
|
 |
Ирина72
|
Заголовок сообщения: Re: Работа онлайн Добавлено: 17 янв 2014, 20:08 |
|
Зарегистрирован: 25 ноя 2008, 09:21 Сообщения: 7007 Откуда: Murmansk,RU - Kherson,UA - Sevastopol,RU - Michigan - Florida
|
а фриланс буккипингом кто-нибудь занимается? Я нашла только один сайт, но там такая дикая конкуренция, филиппинцы и прочие товарищи согласны работать за 2 бакса в час :(
|
|
 |
|
 |
suslik
|
Заголовок сообщения: Re: Работа онлайн Добавлено: 17 янв 2014, 20:27 |
|
Зарегистрирован: 18 окт 2013, 14:48 Сообщения: 8500
|
Ирина72 писал(а): а фриланс буккипингом кто-нибудь занимается? Я нашла только один сайт, но там такая дикая конкуренция, филиппинцы и прочие товарищи согласны работать за 2 бакса в час :( Я делаю полную бухгалтерию, включая буккипинг и пейрол для маленьких бизнесов. В основном, да, можно много онлайн делать. Если клиент согласен. У меня получается что я раз в месяц езжу лично к клиенту. К некоторым дважды.
|
|
 |
|
 |
Анечка
|
Заголовок сообщения: Re: Работа онлайн Добавлено: 17 янв 2014, 20:42 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 25 июл 2005, 07:55 Сообщения: 7175
|
Переводчиком без опыта найти сложно. Я вот тоже чистый гуманитарий, нахожу только офисные позиции, правда, моя новая работа мне очень нравится: большая компания, много интересных проектов для лингвиста. Но у меня есть местный опыт работы по специальности.
Из идей: можно преподавать английский по скайпу, набираете в гугле "английский по скайпу вакансии", после чего выбираете.
|
|
 |
|
 |
Sweetheart75
|
Заголовок сообщения: Re: Работа онлайн Добавлено: 17 янв 2014, 21:03 |
|
Зарегистрирован: 21 окт 2007, 23:50 Сообщения: 3651 Откуда: Chelyabinsk - South California
|
miss_sunshine писал(а): Юля, тут тем про переводчиков немеряно было - может уже постиралось все с новым то форумом Света, спасибо за информацию большое!  Да, темы похоже с форума все испарились, всего 3 странички осталось((
_________________ Счастье - это когда смотришь в глаза своему ребенку и понимаешь для чего тебя создал Бог
|
|
 |
|
 |
Анечка
|
Заголовок сообщения: Re: Работа онлайн Добавлено: 17 янв 2014, 21:14 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 25 июл 2005, 07:55 Сообщения: 7175
|
Sweetheart75 писал(а): miss_sunshine писал(а): Юля, тут тем про переводчиков немеряно было - может уже постиралось все с новым то форумом Света, спасибо за информацию большое!  Да, темы похоже с форума все испарились, всего 3 странички осталось(( Мне больше предлагают устно работать, чем письменно. Если очень хотите письменно, то осваивайте CAT программы: Trados, MemoQ, etc...
|
|
 |
|
 |
Тычинка
|
Заголовок сообщения: Re: Работа онлайн Добавлено: 17 янв 2014, 21:28 |
|
Зарегистрирован: 11 сен 2005, 06:53 Сообщения: 10898
|
за традос ведь платить надо еще? я правильно понимаю? я понимаю из россии все можно сказать "за так" а тут как с ним?
_________________ What a lovely day yeah we won the war May have lost a million men but we got a million more All the people they say
|
|
 |
|
 |
Анечка
|
Заголовок сообщения: Re: Работа онлайн Добавлено: 17 янв 2014, 21:44 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 25 июл 2005, 07:55 Сообщения: 7175
|
Тычинка писал(а): за традос ведь платить надо еще? я правильно понимаю? я понимаю из россии все можно сказать "за так" а тут как с ним? А у меня на работе Trados, они еще обновления все ставят и примочки к нему берут по максимому, в общем, ляпота! Лицензия стоит около $700-800, но сложно сказать, насколько это веса окупится, как вложение. Еще лицензии бы неплохо получить и выбрать тематики для специализации.
|
|
 |
|
 |
Sweetheart75
|
Заголовок сообщения: Re: Работа онлайн Добавлено: 17 янв 2014, 21:55 |
|
Зарегистрирован: 21 окт 2007, 23:50 Сообщения: 3651 Откуда: Chelyabinsk - South California
|
Анечка писал(а): Переводчиком без опыта найти сложно. Я вот тоже чистый гуманитарий, нахожу только офисные позиции, правда, моя новая работа мне очень нравится: большая компания, много интересных проектов для лингвиста. Но у меня есть местный опыт работы по специальности.
Из идей: можно преподавать английский по скайпу, набираете в гугле "английский по скайпу вакансии", после чего выбираете. Анечка, у меня опыт переводчика есть, только не очень свежий и неместный  Я, если честно, предпочла бы офисную работу работе переводчика, опыт у меня большой в этой области - от офис менеджера до executive assistant в крупной американской компании (но в России а не здесь). Но офисная работа я так понимаю фул тайм в основном, а мне это не подходит, так как двое маленьких детей, я не хочу их на полный день в садики отдавать. В принципе, я хотела поработать не столь ради дохода (хотя и не бесплатно конечно), но больше для опыта, для разнообразия и чтобы иметь возможность работать в будущем, когда дети вырастут. Насчет скайпа идея интересная, у меня кстати пед. образование - в свое время много занималась репетиторством и 2.5 года в универе преподавала. Но вообще преподавательство я не очень люблю, только с ребенком занимаюсь с удовольствием, хоть и забесплатно)))
_________________ Счастье - это когда смотришь в глаза своему ребенку и понимаешь для чего тебя создал Бог
|
|
 |
|
 |
Анечка
|
Заголовок сообщения: Re: Работа онлайн Добавлено: 17 янв 2014, 21:59 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 25 июл 2005, 07:55 Сообщения: 7175
|
Sweetheart75 писал(а): Анечка писал(а): Переводчиком без опыта найти сложно. Я вот тоже чистый гуманитарий, нахожу только офисные позиции, правда, моя новая работа мне очень нравится: большая компания, много интересных проектов для лингвиста. Но у меня есть местный опыт работы по специальности.
Из идей: можно преподавать английский по скайпу, набираете в гугле "английский по скайпу вакансии", после чего выбираете. Анечка, у меня опыт переводчика есть, только не очень свежий и неместный  Я, если честно, предпочла бы офисную работу работе переводчика, опыт у меня большой в этой области - от офис менеджера до executive assistant в крупной американской компании (но в России а не здесь). Но офисная работа я так понимаю фул тайм в основном, а мне это не подходит, так как двое маленьких детей, я не хочу их на полный день в садики отдавать. В принципе, я хотела поработать не столь ради дохода (хотя и не бесплатно конечно), но больше для опыта, для разнообразия и чтобы иметь возможность работать в будущем, когда дети вырастут. Насчет скайпа идея интересная, у меня кстати пед. образование - в свое время много занималась репетиторством и 2.5 года в универе преподавала. Но вообще преподавательство я не очень люблю, только с ребенком занимаюсь с удовольствием, хоть и забесплатно))) За бесплатно тут море работы даже из дома, только свистите 
|
|
 |
|
 |
Тычинка
|
Заголовок сообщения: Re: Работа онлайн Добавлено: 17 янв 2014, 22:10 |
|
Зарегистрирован: 11 сен 2005, 06:53 Сообщения: 10898
|
Анечка писал(а): Тычинка писал(а): за традос ведь платить надо еще? я правильно понимаю? я понимаю из россии все можно сказать "за так" а тут как с ним? А у меня на работе Trados, они еще обновления все ставят и примочки к нему берут по максимому, в общем, ляпота! Лицензия стоит около $700-800, но сложно сказать, насколько это веса окупится, как вложение. Еще лицензии бы неплохо получить и выбрать тематики для специализации. в том то и дело что если работаь на себя фрилансером то никто традос не предоставит? а самому его покупать как-то дороговатенько как народ из этого положения выходит?
_________________ What a lovely day yeah we won the war May have lost a million men but we got a million more All the people they say
|
|
 |
|
 |
Yana85
|
Заголовок сообщения: Re: Работа онлайн Добавлено: 18 янв 2014, 01:17 |
|
 |
звезда |
 |
|
Зарегистрирован: 18 май 2008, 14:30 Сообщения: 46
|
Девочки, а вообще реально найти работу переводчиком без опыта? И какой лучший способ освоить терминологию? Без опыта и знания переводческих програм, смотрю, что очень сложно..
|
|
 |
|
 |
miss_sunshine
|
Заголовок сообщения: Re: Работа онлайн Добавлено: 18 янв 2014, 04:34 |
|
Зарегистрирован: 06 июн 2008, 11:42 Сообщения: 5487 Откуда: Nizhny Novgorod-New Jersey
|
Yana85 писал(а): Девочки, а вообще реально найти работу переводчиком без опыта? И какой лучший способ освоить терминологию? Без опыта и знания переводческих програм, смотрю, что очень сложно.. смотря что вы хотите - если хотите работать именно в этой профессии и этот самый опыт набирать, то забесплатно или за символическую плату - реально. Это как волонтерство что ли будет )) зато опыт наберете - почти каждый переводчик так начинает свою карьеру. За денюжку это уже когда опыт поднаберете. Еще читать - специальные книги и как говорила моя училка - словари как художественную литературу. На форумах много инфы еще, в том числе о подработках Традос можно откопать версии постарее крякнутые - просто за ради того чтобы понимать чего такое машинный перевод. Если по серьезному работать надо тратиться на платные версии - ибо будет слишком непомерное количество возни с конвертацией файлов и прочей лабудой по очистке текстов именно в той версии в какой прислал клиент. У меня на той работе когда патчи на Традос ставили каждый язык по своему глючил - русский артикли английские оставлял в переводе, а бразильский португальский упорно лексику и грамматику португальского оставлял. Когда клиент текст в 20К+ слов присылает накладки выходят очень дорого на таком объеме в смысле времени.
_________________ I'm happy by default. Please, don't change my settings.
|
|
 |
|
 |
Анечка
|
Заголовок сообщения: Re: Работа онлайн Добавлено: 18 янв 2014, 06:28 |
|
 |
Богиня Мудрости |
 |
|
Зарегистрирован: 25 июл 2005, 07:55 Сообщения: 7175
|
Цитата: смотря что вы хотите - если хотите работать именно в этой профессии и этот самый опыт набирать, то забесплатно или за символическую плату - реально. Это как волонтерство что ли будет )) зато опыт наберете - почти каждый переводчик так начинает свою карьеру. За денюжку это уже когда опыт поднаберете. Еще читать - специальные книги и как говорила моя училка - словари как художественную литературу. На форумах много инфы еще, в том числе о подработках Я в компании поработала несколько лет, у меня была офисная позиция: и платят, и опыт капает. Сейчас ушла в другую компанию.
|
|
 |
|
 |
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|