Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru

Список форумов » Уже в США » Учеба и работа




Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 31 окт 2012, 11:49 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 16 апр 2012, 03:28
Сообщения: 714
девушки, кто-нибудь делал перевод диплома кандидата наук по психологии или знаете как его евалуируют? поделитесь, буду рада любои информации

_________________
The road of happiness...


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 13 ноя 2012, 14:23 
Не в сети
baby
baby
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2011, 05:26
Сообщения: 14
Девочки,поделитесь плизз у кого есть переводом диплома фельдшера с предметами. ОООчень нужно. Заранее благодарна. :d_thanx


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 05 дек 2012, 19:18 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 авг 2007, 17:10
Сообщения: 1740
У нас тут на форуме есть Anastassia Ash, она профессиональный переводчик и сертифицированный если кому важно. Она очень быстро делает. И предварительно вам скинет на имэйл чтоб вы посмотрели. У меня были кое какие пожелания чтобы представить диплом в более выгодном свете- она все учла. Так что имейте ее ввиду. Все очень быстро делает она. :s_thumbup


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 04 янв 2013, 14:10 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 04 янв 2010, 15:38
Сообщения: 24111
Для проверки и пожеланий - перевод диплома в финансах (заранее спасибо)

Философия Philosophy


Культурология Anthropology/Cultural Studies
Экономическая география и регионалистика Economical Geography and Region Studies(Macroeconomics)
Экология Environmental Studies
Экономическая теория Economic Theory (Intro to Macro and Micro Economics)
Психология и педагогика Psychology and Education (Intro into Teaching)
Информатика Information Systems
История экономических учений History of Economics
Трудовое право Labor Law
Статистика Statistics
Финансы Finance
Социология Sociology
История экономики России History of Russian Economy
Гражданское право Civil Law
Международное и частное право International and Property Law
Маркетинг Marketing
Ценообразование Pricing Strategy
Автоматизированные информационные технологии в экономике Management Information Systems
Бухгалтерский учет Accounting
Денежно-кредитное регулирование Credit and Monetary Policy
Налоги и налогообложение Taxation
Финансовое право Financial Law
Менеджмент Management
Международные экономические отношения International economic relations (International Business and Diplomacy)
Экономический анализ Econometrics
Рынок ценных бумаг и биржевого дела Stock Market
Финансы предприятий Corporate Finance
Политология Political Science
Прогнозирование и планирование в условиях рынка Business Forecasting and Planning
Аудит Audit
Страхование Insurance
Банковское дело Banking
Финансовый и инвестиционный анализ Financial and Invest Analysis
Управление финансами в коммерческих банках Management in Commercial Bank
Антикризисное управление Financial Crisis Management
Банковский маркетинг Marketing in Financial Services
Безопасность коммерческой деятельности Risk Management
Валютные операции и валютное регулирование International Monetary Policy and Foreign Exchange
Финановый менеджмент в международных фирмах Financial Management in International Companies
Финансовые риски Financial Risk Management
Мировая экономика International (World) Economics (Macroeconomics)
Высшая математика Calculus
Делопроизводство и корреспонденция Office (clerical) work
История банковского дела History of Banking
История российской государственности History of the Russian Federation
Концепции современного естесствознания Natural Science

_________________
Life in a cage cowering in fear isn't life at all. Let those who wish to cower, cower, let those who wish to live, live!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 04 янв 2013, 15:05 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 25 июл 2005, 07:55
Сообщения: 7175
Мой вариант некоторых предметов:

Культурология Cultural Studies
Экономическая география и регионалистика Economical Geography and Region Studies
Психология и педагогика Psychology and Pedagogy
Информатика Informatics
История экономических учений History of Economic Doctrines
Финансовый и инвестиционный анализ Financial and Investment Analysis
Управление финансами в коммерческих банках Financial Management in Commercial Banks
Мировая экономика International Economics
Высшая математика Advanced Mathemetics
Делопроизводство и корреспонденция Business Correspondence
История российской государственности History of the Russian Federation
Концепции современного естесствознания Natural Science


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 24 фев 2013, 13:54 
Не в сети
звезда
звезда
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 дек 2009, 09:54
Сообщения: 40
Откуда: Минск
Всем привет,делал ли кто-нибудь перевод диплома юриста из коммерческого вуза для евалуации? Я училась в Белорусском Институте Правоведения на заочном отделении, получила диплом специалиста ,со специализациеи налоговое и банковское право, сеичас живу в Нью-джерси,думаю идти учиться, не знаю что делать, зачтут ли мне мои диплом юриста , если подать документы в ЕСЕ? стоит ли ето вообще делать или начинать с 0. Поделитесь опытом, заранее спасибо!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 24 фев 2013, 14:19 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 25 июл 2005, 07:55
Сообщения: 7175
leno4ek писал(а):
Всем привет,делал ли кто-нибудь перевод диплома юриста из коммерческого вуза для евалуации? Я училась в Белорусском Институте Правоведения на заочном отделении, получила диплом специалиста ,со специализациеи налоговое и банковское право, сеичас живу в Нью-джерси,думаю идти учиться, не знаю что делать, зачтут ли мне мои диплом юриста , если подать документы в ЕСЕ? стоит ли ето вообще делать или начинать с 0. Поделитесь опытом, заранее спасибо!


Выберите колледж и программу, после чего узнавайте требования под эту программу, я в CUNY училась, так они сами эвалюировали мой диплом, никакие организации не признавали.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 29 мар 2013, 19:30 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 20 сен 2011, 05:17
Сообщения: 353
Откуда: Ростов-на-Дону-Флорида
Девочки подскажите плиз,что такое транскрипт?
И где его взять?


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 29 мар 2013, 21:42 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 12 июн 2011, 04:25
Сообщения: 7113
mamzishka писал(а):
Девочки подскажите плиз,что такое транскрипт?
И где его взять?

Приложение к диплому или академическая справка с наименованиями предметов, количеством часов и оценками.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 01 апр 2013, 23:44 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 ноя 2012, 15:32
Сообщения: 196
Откуда: Хабаровск
Девочки/ У кого есть перевод диплома "экономист-менеджер" пришлите пожалуйста в личку/ Заранее спасибо

_________________
.........^•^.........
Счастью нет предела...❤


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 03 апр 2013, 18:11 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 20 сен 2011, 05:17
Сообщения: 353
Откуда: Ростов-на-Дону-Флорида
vision писал(а):
mamzishka писал(а):
Девочки подскажите плиз,что такое транскрипт?
И где его взять?

Приложение к диплому или академическая справка с наименованиями предметов, количеством часов и оценками.


СПАСИБО Vision всегда меня выручает :q_flower01
я работаю волонтером в школе,мне сказали нужен транскрипт диплома,возможно возьмут как парапрофессионал.
По диплому я геолог,не знаю подоиду ли им как помощник учителя?ну попробую...
Возможно ли перевод самои сделать?


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 03 апр 2013, 18:12 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 20 сен 2011, 05:17
Сообщения: 353
Откуда: Ростов-на-Дону-Флорида
я смотрю тут все делают и все проходит на ура...


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 03 апр 2013, 21:56 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 12 июн 2011, 04:25
Сообщения: 7113
mamzishka писал(а):
Возможно ли перевод самои сделать?

Можно.
Я вот сейчас над своим дипломом голову ломаю. В нашем институте еще те креативщики работали.
Обращаюсь к коллективному разуму форума: если у кого-то в дипломах были похожие предметы, помогите не взорваться мозгу.

Дискретный анализ
Вычислительные машины, системы и сети
Основы алгоритмизации и алгоритмические языки
Графика вычислительных процессов
Технология автоматизированной обработки экономической информации
Охрана труда на ВЦ
Социология и психология труда
Экономико-математические методы в народном хозяйстве
Хозяйственный механизм управления экономикой
Основы внешнеэкономических связей
Гражданская оборона
Планирование экономического и социального развития
Финансирование и кредитование предприятий
Экономика и организация производства продукции и услуг
Хозяйственный расчет и управление промышленным предприятием
Экономика и организация автоматизированных систем менеджмента
Математические методы в системном анализе
Системный анализ в экономике и управлении
Экономика, разработка и использование программного обеспечения
Теория экономических информационных систем
Проектирование автоматизированных систем управления
Надежность и эффективность автоматизированных экономических информационных систем
Автоматизированное управление производством продукции и услуг
Межотраслевые и региональные АСУ
Экономика предприятий ИВО
Экономика информации
Перспективы развития ВТ
Анализ хозяйственной деятельности
Экономика и организация АРМ управленческого персонала
Моделирование процессов экономико-организационного управления предприятием

Сижу, пытаюсь из этого сваять что-то понятное и близкое к американским названиям предметов, потому что, если перевести дословно, то ахинея получается.
Например: "Вычислительные машины, системы и сети" перевела как "Computer Architecture and Networks"
Спасибо всем, кто сможет хоть чем-то помочь.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 04 апр 2013, 05:40 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 25 июл 2005, 07:55
Сообщения: 7175
vision писал(а):
mamzishka писал(а):
Возможно ли перевод самои сделать?

Можно.
Я вот сейчас над своим дипломом голову ломаю. В нашем институте еще те креативщики работали.
Обращаюсь к коллективному разуму форума: если у кого-то в дипломах были похожие предметы, помогите не взорваться мозгу.

Дискретный анализ discrete analysis
Вычислительные машины, системы и сети
Основы алгоритмизации и алгоритмические языки fundamentals of algorithmization and algorithmic languages
Графика вычислительных процессов
Технология автоматизированной обработки экономической информации
Охрана труда на ВЦ
Социология и психология труда sociology and labor psychology
Экономико-математические методы в народном хозяйстве
Хозяйственный механизм управления экономикой system of economic management based on market principles
Основы внешнеэкономических связей fundamentals of foreign economic activity
Гражданская оборона - civil defense
Планирование экономического и социального развития
Финансирование и кредитование предприятий enterprise financing and crediting
Экономика и организация производства продукции и услуг
Хозяйственный расчет и управление промышленным предприятием
Экономика и организация автоматизированных систем менеджмента Economics and computer-aided management systems.
Математические методы в системном анализе mathematical methods of system analysis
Системный анализ в экономике и управлении system analysis in economics and management
Экономика, разработка и использование программного обеспечения
Теория экономических информационных систем theory of economic informational systems
Проектирование автоматизированных систем управления
Надежность и эффективность автоматизированных экономических информационных систем
Автоматизированное управление производством продукции и услуг
Межотраслевые и региональные АСУ
Экономика предприятий ИВО
Экономика информации
Перспективы развития ВТ
Анализ хозяйственной деятельности
Экономика и организация АРМ управленческого персонала
Моделирование процессов экономико-организационного управления предприятием


Спасибо всем, кто сможет хоть чем-то помочь.


Я тут потихоньку добавляю, если что.


Последний раз редактировалось Анечка 04 апр 2013, 08:12, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод дипломов и аттестатов - делимся!
 Сообщение Добавлено: 04 апр 2013, 07:16 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости

Зарегистрирован: 12 июн 2011, 04:25
Сообщения: 7113
Аня, спасибо большое. :d_thanx
Но я еще думаю, что, если переводить близко к русским названиям, то американцам будет непонятно, что это за курс.
Вот, например, один предмет я перевела так:
Основы алгоритмизации и алгоритмические языки - Computer Programming
Потому что в принципе мы там как раз программирование и изучали. Но не знаю, можно ли так делать перевод?
Я открываю сайты университетов, ищу на них похожие курсы и пытаюсь совместить мои предметы с местными.
Как думаете, такой перевод примут? или все-таки нужен дословный?


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 27 из 41 [ Сообщений: 601 ]  На страницу Пред.   1 ... 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30 ... 41   След.




Список форумов » Уже в США » Учеба и работа




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: