Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ
Filimon    Translit RU/EN    Translit.ru

Список форумов » Уже в США » Получение Гринкарты




Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Ожидающие перемены статуса-сюда (СРОКИ, ГРИНКА,ИНТЕРВЬЮ) 40
 Сообщение Добавлено: 22 фев 2011, 19:08 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 сен 2009, 04:59
Сообщения: 686
Откуда: .RU
spacegirl, поздравляю с прохождением интервью!!!


Integral part, поздравляю вас с датой интервью!!!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Ожидающие перемены статуса-сюда (СРОКИ, ГРИНКА,ИНТЕРВЬЮ) 40
 Сообщение Добавлено: 22 фев 2011, 19:46 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 16 янв 2010, 08:19
Сообщения: 645
Откуда: FL
spacegirl, поздравляю!!! :s_thumbup


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Ожидающие перемены статуса-сюда (СРОКИ, ГРИНКА,ИНТЕРВЬЮ) 40
 Сообщение Добавлено: 22 фев 2011, 21:58 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 31 июл 2009, 17:08
Сообщения: 723
Откуда: Россия - NY
spacegirl, поздравляю!!! :s_thumbup :q_flower01 :r_s_clap


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Ожидающие перемены статуса-сюда (СРОКИ, ГРИНКА,ИНТЕРВЬЮ) 40
 Сообщение Добавлено: 22 фев 2011, 22:01 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 31 июл 2009, 17:08
Сообщения: 723
Откуда: Россия - NY
Integral part писал(а):
Avrora409 писал(а):
Цитата:
="Integral part"]Само собой, непременно напишу всё, что муж запомнит:)

:bigeyes Не поняла.... почему муж???!!!! А сама?

Так ведь муж у меня переводчиком пока...)



Во во во... про это я и хотела спросить!!!! Сегодня пришло по почте приглашение, там написано - привезите с собой переводчика. А муж может быть переводчиком? Или муж - отдельно, переводчик - отдельно???!!! :c_laugh


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Ожидающие перемены статуса-сюда (СРОКИ, ГРИНКА,ИНТЕРВЬЮ) 40
 Сообщение Добавлено: 23 фев 2011, 08:59 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 27 ноя 2009, 16:00
Сообщения: 181
Откуда: MINSK-PA
Avrora409 писал(а):
Во во во... про это я и хотела спросить!!!! Сегодня пришло по почте приглашение, там написано - привезите с собой переводчика. А муж может быть переводчиком? Или муж - отдельно, переводчик - отдельно???!!!

перед интервью у нас тоже возникал подобный вопрос.
Переводчиком был муж. Но в самом конце интервью мне были заданы вопросы на англ. о дате рождения, имена мамы и папы, и потом вопросы о проституции, наркотиках, и т.п. (подобные вопросы были в какой-то из анкет на визу невесты)
С моим НИКАКИМ англ я понимала о чем спрашивают.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Ожидающие перемены статуса-сюда (СРОКИ, ГРИНКА,ИНТЕРВЬЮ) 40
 Сообщение Добавлено: 23 фев 2011, 09:24 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 ноя 2008, 09:21
Сообщения: 7007
Откуда: Murmansk,RU - Kherson,UA - Sevastopol,RU - Michigan - Florida
BM писал(а):
Насколько я знаю, если пара после брака долго не подают на АОС (некоторые до года и больше), то потом им дают ГК сразу на 10 лет, т.к. их брак признается достаточно длительным для выдачи постоянной ГК. Потом такие люди сразу подают на гражданство. Я не знаю, возможна ли проце**** гражданства без ГК, кажется, это последовательный процесс, а не взаимозаменяемый (имею ввиду через брак).

Угу, а еще например пара (американский гражданин + иностранец) может быть в браке лет 5-7 и жить за границей. Гринку этот иностранец получит только когда они приедут жить в США. И все равно придется жить 3 года в браке (или 5 в случае развода) до момента обращения за гражданством.
А еще некоторые вообще не хотят гражданство получать, и это тоже нормально, придется только каждые 10 лет продлевать гринку.

spacegirl, всегда пожалуйста! Поздравляю! :)


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Ожидающие перемены статуса-сюда (СРОКИ, ГРИНКА,ИНТЕРВЬЮ) 40
 Сообщение Добавлено: 23 фев 2011, 10:51 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 31 июл 2009, 17:08
Сообщения: 723
Откуда: Россия - NY
sasha1025 писал(а):
Avrora409 писал(а):
Во во во... про это я и хотела спросить!!!! Сегодня пришло по почте приглашение, там написано - привезите с собой переводчика. А муж может быть переводчиком? Или муж - отдельно, переводчик - отдельно???!!!

перед интервью у нас тоже возникал подобный вопрос.
Переводчиком был муж. Но в самом конце интервью мне были заданы вопросы на англ. о дате рождения, имена мамы и папы, и потом вопросы о проституции, наркотиках, и т.п. (подобные вопросы были в какой-то из анкет на визу невесты)
С моим НИКАКИМ англ я понимала о чем спрашивают.


Скажем так - процентов 80-90 я понимаю о чем говорят. Может, я и все пойму, тема то знакомая. Значит, муж может выступать в качестве переводчика... харасо!!!!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Ожидающие перемены статуса-сюда (СРОКИ, ГРИНКА,ИНТЕРВЬЮ) 40
 Сообщение Добавлено: 23 фев 2011, 10:53 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 31 июл 2009, 17:08
Сообщения: 723
Откуда: Россия - NY
Ирина72 писал(а):
BM писал(а):
Насколько я знаю, если пара после брака долго не подают на АОС (некоторые до года и больше), то потом им дают ГК сразу на 10 лет, т.к. их брак признается достаточно длительным для выдачи постоянной ГК. Потом такие люди сразу подают на гражданство. Я не знаю, возможна ли проце**** гражданства без ГК, кажется, это последовательный процесс, а не взаимозаменяемый (имею ввиду через брак).

Угу, а еще например пара (американский гражданин + иностранец) может быть в браке лет 5-7 и жить за границей. Гринку этот иностранец получит только когда они приедут жить в США. И все равно придется жить 3 года в браке (или 5 в случае развода) до момента обращения за гражданством.
А еще некоторые вообще не хотят гражданство получать, и это тоже нормально, придется только каждые 10 лет продлевать гринку.

spacegirl, всегда пожалуйста! Поздравляю! :)


:c_laugh Да, я уже догадалась, гринка так надолго, потому что не все хотят гражданами становиться...


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Ожидающие перемены статуса-сюда (СРОКИ, ГРИНКА,ИНТЕРВЬЮ) 40
 Сообщение Добавлено: 23 фев 2011, 12:16 
Не в сети
Василиса-премудрая
Василиса-премудрая
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 апр 2010, 15:50
Сообщения: 204
Откуда: Россия - VA
spacegirl, поздравляю!!!! :ruk :ruk :q_flower01


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Ожидающие перемены статуса-сюда (СРОКИ, ГРИНКА,ИНТЕРВЬЮ) 40
 Сообщение Добавлено: 23 фев 2011, 15:03 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2010, 22:45
Сообщения: 3631
Откуда: Russia region 65-Alaska
Avrora409 писал(а):
sasha1025 писал(а):
Avrora409 писал(а):
Во во во... про это я и хотела спросить!!!! Сегодня пришло по почте приглашение, там написано - привезите с собой переводчика. А муж может быть переводчиком? Или муж - отдельно, переводчик - отдельно???!!!

перед интервью у нас тоже возникал подобный вопрос.
Переводчиком был муж. Но в самом конце интервью мне были заданы вопросы на англ. о дате рождения, имена мамы и папы, и потом вопросы о проституции, наркотиках, и т.п. (подобные вопросы были в какой-то из анкет на визу невесты)
С моим НИКАКИМ англ я понимала о чем спрашивают.


Скажем так - процентов 80-90 я понимаю о чем говорят. Может, я и все пойму, тема то знакомая. Значит, муж может выступать в качестве переводчика... харасо!!!!


А моему мужу не разрешили быть переводчиком....Дама офицер куда-то позвонила, и наш переводчк был на телефоне по громкой связи. Но, вопросы задавались стандартные - из 485 формы, практически все было понятно, отвечала тоже по английски. Так что переводчик был чисто для подстаховки.


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Ожидающие перемены статуса-сюда (СРОКИ, ГРИНКА,ИНТЕРВЬЮ) 40
 Сообщение Добавлено: 23 фев 2011, 15:24 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 31 июл 2009, 17:08
Сообщения: 723
Откуда: Россия - NY
Цитата:
IRENE S писал(а):

А моему мужу не разрешили быть переводчиком....Дама офицер куда-то позвонила, и наш переводчк был на телефоне по громкой связи. Но, вопросы задавались стандартные - из 485 формы, практически все было понятно, отвечала тоже по английски. Так что переводчик был чисто для подстаховки.


Ну вот, опять 25... Только обрадовалась... :k_crying Там написано - с собой переводчика привезти. И где его брать???!!! ИЛи своего вызовут?


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Ожидающие перемены статуса-сюда (СРОКИ, ГРИНКА,ИНТЕРВЬЮ) 40
 Сообщение Добавлено: 23 фев 2011, 17:14 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 ноя 2008, 09:21
Сообщения: 7007
Откуда: Murmansk,RU - Kherson,UA - Sevastopol,RU - Michigan - Florida
Аврора, это не про твой случай, это для вообще не шарящих переводчик нужен. Я почему-то думаю, что в случае IRENE S они организовали телефонного переводчика, чтобы тот не сидел совсем без дела :). У меня английский был нулевой, и ничего, справились. Не стесняйся переспросить вопрос, если не понятно, или просить говорить медленней; никогда не отвечай наугад! С мужем как-то дома объясняешься? Так же и на интервью - он найдет возможность подсказать словами попроще, "переведет" в случае необходимости; а на стандартные вопросы из форм ты сможешь ответить (потренируйся понимать их на слух).


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Ожидающие перемены статуса-сюда (СРОКИ, ГРИНКА,ИНТЕРВЬЮ) 40
 Сообщение Добавлено: 23 фев 2011, 19:34 
Не в сети
Богиня
Богиня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 апр 2010, 13:41
Сообщения: 293
Откуда: СПб, РФ - PA, USA
spacegirl писал(а):
Ура,товарищи!Интервью пройдено-одобрили на гринку :angel

Мои поздравления, spacegirl!


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Ожидающие перемены статуса-сюда (СРОКИ, ГРИНКА,ИНТЕРВЬЮ) 40
 Сообщение Добавлено: 24 фев 2011, 00:58 
Не в сети
Богиня
Богиня

Зарегистрирован: 31 июл 2009, 17:08
Сообщения: 723
Откуда: Россия - NY
Ирина72 писал(а):
Аврора, это не про твой случай, это для вообще не шарящих переводчик нужен. Я почему-то думаю, что в случае IRENE S они организовали телефонного переводчика, чтобы тот не сидел совсем без дела :). У меня английский был нулевой, и ничего, справились. Не стесняйся переспросить вопрос, если не понятно, или просить говорить медленней; никогда не отвечай наугад! С мужем как-то дома объясняешься? Так же и на интервью - он найдет возможность подсказать словами попроще, "переведет" в случае необходимости; а на стандартные вопросы из форм ты сможешь ответить (потренируйся понимать их на слух).

:b_wink :c_laugh Да, Ирин, с мужем я дома очень хорошо объясняюсь, тока - ПО РУССКИ... Я уже сколько раз ему говорила -"Вот если б муж у меня был американец, я бы говорила уже..." Сердится - "Опять форума начиталась..." Никак у нас дома не получается на английском, начинаем ... и опять на русский переходим... :k_crying


Вернуться к началу 
 Заголовок сообщения: Re: Ожидающие перемены статуса-сюда (СРОКИ, ГРИНКА,ИНТЕРВЬЮ) 40
 Сообщение Добавлено: 24 фев 2011, 08:19 
Не в сети
Богиня Мудрости
Богиня Мудрости
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 ноя 2008, 09:21
Сообщения: 7007
Откуда: Murmansk,RU - Kherson,UA - Sevastopol,RU - Michigan - Florida
:lol: Аврора, тогда тем более не нужен переводчик - муж-то по-английски лучше тебя? :)
Дома сохраняйте русский язык. Только если что-то очень надо перевести, тогда спрашивай его, как это звучит или пишется по-английски. Я лично очень не советую переходить в русской семье говорить по-английски, но это разговор не для этой темы.


Вернуться к началу 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
 Страница 36 из 40 [ Сообщений: 592 ]  На страницу Пред.   1 ... 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40   След.




Список форумов » Уже в США » Получение Гринкарты




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: