|
Автор |
Сообщение |
Пудик
|
Заголовок сообщения: Re: Гражданство - 13 Добавлено: 05 авг 2018, 15:51 |
|
Зарегистрирован: 02 дек 2005, 10:52 Сообщения: 26183
|
У меня тоже нигде не было отчества 10 лет, но я решила перестраховаться, потому что бывают случаи, когда его вписывают. Но дело хозяйское. Никаких штампов переводов не надо, тем более, что эти документы у них есть в файле. Сделайте копию, пусть кто-нибудь распишется.
|
|
|
|
|
MILANA101
|
Заголовок сообщения: Re: Гражданство - 13 Добавлено: 05 авг 2018, 16:23 |
|
|
звезда |
|
|
Зарегистрирован: 27 янв 2015, 18:34 Сообщения: 90
|
Пудик писал(а): У меня тоже нигде не было отчества 10 лет, но я решила перестраховаться, потому что бывают случаи, когда его вписывают. Но дело хозяйское. Никаких штампов переводов не надо, тем более, что эти документы у них есть в файле. Сделайте копию, пусть кто-нибудь распишется. Спасибо за ответ! То есть оставить на копии только сам перевод и убрать штампы и подписи адвоката и нотариуса. А как расписаться? Надо написать, что я такой-то владею английским и подписываюсь, что перевод правильный?
|
|
|
|
|
MILANA101
|
Заголовок сообщения: Re: Гражданство - 13 Добавлено: 05 авг 2018, 16:34 |
|
|
звезда |
|
|
Зарегистрирован: 27 янв 2015, 18:34 Сообщения: 90
|
Я уже 3 часа сижу ищу Юскис Онлайн намбер. Нашла 2 на EAC. Причем на письме, когда они получили петицию 751ю, написан один номер. Я его ввожу в систему проверить, пишут, что моя петиция на снятие условности получена ими в марте этого года. Ничего не пойму. Case Was Received At My Local Office On March 21, 2018, we received your Form I-751, Petition to Remove Conditions on Residence, Receipt Number EAC1435100072, at your local office. If you move, go to http://www.uscis.gov/addresschange to give us your new mailing address. Может такое быть, что тот же номер уже у кого-то другого? А в письме на отпечатки уже 2 таких номера, этот первый и рядом другой, очень знакомый. Вот при его введении в систему выдает, что моя вторая гринка такого-то числа мая 2015 года была мне доставлена. На сайте "спросила у Эммы", где я могу найти свой Юскис Онлайн намбер, она пишет мне, что вверху на письме Receipt number. А он чужой...
|
|
|
|
|
vision
|
Заголовок сообщения: Re: Гражданство - 13 Добавлено: 05 авг 2018, 16:40 |
|
|
Богиня Мудрости |
|
|
Зарегистрирован: 12 июн 2011, 04:25 Сообщения: 7113
|
MILANA101 писал(а): Девочки, помогайте, плиз! Я когда-то была зарегистрирована на сайте Юскиса, помню, что и когда первый аппрув ждали и когда сама снимала условность. Но вот сейчас ничего уже не помню. Могу ли я заново зарегистрироваться или надо все таки старый пароль восстанавливать? Я заново зарегистрировалась.
|
|
|
|
|
MILANA101
|
Заголовок сообщения: Re: Гражданство - 13 Добавлено: 05 авг 2018, 17:15 |
|
|
звезда |
|
|
Зарегистрирован: 27 янв 2015, 18:34 Сообщения: 90
|
vision писал(а): MILANA101 писал(а): Девочки, помогайте, плиз! Я когда-то была зарегистрирована на сайте Юскиса, помню, что и когда первый аппрув ждали и когда сама снимала условность. Но вот сейчас ничего уже не помню. Могу ли я заново зарегистрироваться или надо все таки старый пароль восстанавливать? Я заново зарегистрировалась. Да я уже тоже зарегистрировалась, заполняю. Сейчас места работы.
|
|
|
|
|
Пудик
|
Заголовок сообщения: Re: Гражданство - 13 Добавлено: 05 авг 2018, 19:42 |
|
Зарегистрирован: 02 дек 2005, 10:52 Сообщения: 26183
|
MILANA101 писал(а): Пудик писал(а): У меня тоже нигде не было отчества 10 лет, но я решила перестраховаться, потому что бывают случаи, когда его вписывают. Но дело хозяйское. Никаких штампов переводов не надо, тем более, что эти документы у них есть в файле. Сделайте копию, пусть кто-нибудь распишется. Спасибо за ответ! То есть оставить на копии только сам перевод и убрать штампы и подписи адвоката и нотариуса. А как расписаться? Надо написать, что я такой-то владею английским и подписываюсь, что перевод правильный? TRANSLATOR'S CERTIFICATION I, certify that I am fluent in Russian and English languages, and that this document is a true and accurate translation of the document entitled "Birth Certificate" issued to NN.
|
|
|
|
|
MILANA101
|
Заголовок сообщения: Re: Гражданство - 13 Добавлено: 05 авг 2018, 22:16 |
|
|
звезда |
|
|
Зарегистрирован: 27 янв 2015, 18:34 Сообщения: 90
|
Пудик писал(а): MILANA101 писал(а): Пудик писал(а): У меня тоже нигде не было отчества 10 лет, но я решила перестраховаться, потому что бывают случаи, когда его вписывают. Но дело хозяйское. Никаких штампов переводов не надо, тем более, что эти документы у них есть в файле. Сделайте копию, пусть кто-нибудь распишется. Спасибо за ответ! То есть оставить на копии только сам перевод и убрать штампы и подписи адвоката и нотариуса. А как расписаться? Надо написать, что я такой-то владею английским и подписываюсь, что перевод правильный? TRANSLATOR'S CERTIFICATION I, certify that I am fluent in Russian and English languages, and that this document is a true and accurate translation of the document entitled "Birth Certificate" issued to NN. Спасибочки! Петицию уже заполнила. Написано, что будет сохранена на 30 дней. Надо теперь химичить со свидетельствами.
|
|
|
|
|
vision
|
Заголовок сообщения: Re: Гражданство - 13 Добавлено: 06 авг 2018, 05:15 |
|
|
Богиня Мудрости |
|
|
Зарегистрирован: 12 июн 2011, 04:25 Сообщения: 7113
|
MILANA101 писал(а): Надо теперь химичить со свидетельствами. Химичить не надо. Перепечатываете имеющийся перевод и просите человека, знающего русский и английский, перевод подписать.
|
|
|
|
|
MILANA101
|
Заголовок сообщения: Re: Гражданство - 13 Добавлено: 06 авг 2018, 18:51 |
|
|
звезда |
|
|
Зарегистрирован: 27 янв 2015, 18:34 Сообщения: 90
|
vision писал(а): MILANA101 писал(а): Надо теперь химичить со свидетельствами. Химичить не надо. Перепечатываете имеющийся перевод и просите человека, знающего русский и английский, перевод подписать. Ну я это и имела ввиду. Я думаю отсканировать и от руки дать ребенку написать и подписать. Я имею сканы свидетельств в цвете, так и вставлять на сайт? А если гринка будет на 2 скана?
|
|
|
|
|
vision
|
Заголовок сообщения: Re: Гражданство - 13 Добавлено: 06 авг 2018, 20:17 |
|
|
Богиня Мудрости |
|
|
Зарегистрирован: 12 июн 2011, 04:25 Сообщения: 7113
|
MILANA101 писал(а): Ну я это и имела ввиду. Я думаю отсканировать и от руки дать ребенку написать и подписать. Я имею сканы свидетельств в цвете, так и вставлять на сайт? А если гринка будет на 2 скана? Объединить в один. Обратите внимание, что документ и его перевод тоже должны быть в одном файле.
|
|
|
|
|
MILANA101
|
Заголовок сообщения: Re: Гражданство - 13 Добавлено: 06 авг 2018, 21:00 |
|
|
звезда |
|
|
Зарегистрирован: 27 янв 2015, 18:34 Сообщения: 90
|
Милая VISION, скажите как это делается?
|
|
|
|
|
vision
|
Заголовок сообщения: Re: Гражданство - 13 Добавлено: 07 авг 2018, 05:00 |
|
|
Богиня Мудрости |
|
|
Зарегистрирован: 12 июн 2011, 04:25 Сообщения: 7113
|
MILANA101 писал(а): Милая VISION, скажите как это делается? На сканерах обычно есть функция не заканчивать сканирование после одной страницы. Или можно сканировать с компьютера несколько страниц в один файл. Другой вариант объединить отсканированные файлы в один в программе Adobe, но должна быть установлена не бесплатная версия. Может у вас у знакомых у кого-то есть.
|
|
|
|
|
Пудик
|
Заголовок сообщения: Re: Гражданство - 13 Добавлено: 07 авг 2018, 07:28 |
|
Зарегистрирован: 02 дек 2005, 10:52 Сообщения: 26183
|
MILANA101 писал(а): Милая VISION, скажите как это делается? Удобная бесплатная программа: https://smallpdf.com/ru/merge-pdf
|
|
|
|
|
MILANA101
|
Заголовок сообщения: Re: Гражданство - 13 Добавлено: 07 авг 2018, 11:12 |
|
|
звезда |
|
|
Зарегистрирован: 27 янв 2015, 18:34 Сообщения: 90
|
Довоньки, милые, спасибо! Буду пробовать. А то я петицию заполнила, она должна быть там у меня сохраненная, а на добавлении документов я остановилась и не захожу, пока точно все не скомпаную.
|
|
|
|
|
MILANA101
|
Заголовок сообщения: Re: Гражданство - 13 Добавлено: 07 авг 2018, 16:20 |
|
|
звезда |
|
|
Зарегистрирован: 27 янв 2015, 18:34 Сообщения: 90
|
Девочки, а если я сделаю по-другому. Вот я имею все переводы старые, которые у них уже есть в 2х петициях, абсолютно одинаковые, из адвокатского офиса. там сам перевод, внизу декларация переводчика с ее Именем и фимилией, а в самом низу стоит штамп нотариуса( они так сделали на всех документах, которые они сами переводили). Так вот этот штамп имеет подпись адкоката и дату, до которой действительна ее нотариальная лицензия, до апреля 2015 года. Я так все и оправляла. Но сейчас если я просто уберу со скана самую нижнюю часть с датой и оставлю только перевод и декларацию переводчика, это нормально? У сына уже 2 дня нет времени все это заново делать. Гринку сделала и добавила, свид. о смерти на англиш добавила. Осталось эти разводы и перемены имени, фамилии, еще 4 дока.
|
|
|
|
|
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|